微博上看到有人说,编剧和导演同时呈现了徐惠珍的动物性和道德感,我觉得总结得很好。真正复杂、真实的女性角色就是这样,不是什么永远正确、正义、积极、理性的所谓大女主形象,陷入什么girls help girls这种千篇一律的叙事,有的时候这些东西可能的确很激励人心,但创作角度来说太简单也太虚假了。一个女性角色就是可以自私,出于利己的目的去做看似高尚的事情,然后再站上道德制高点,审判自己,做出悔恨的姿态,即使这样的姿态里也包含着真心。
作为一个《傲骨贤妻》的多年忠实粉丝,徐惠珍的刻画总让我想起Alicia。Alicia也是如此,在面对真正切身利益的时候,总不惮采取最有效的手段来获得自己想要的结果,但在这个过程中总会犹豫、不忍,虽然事情也都做了,但因为自己的犹豫不忍,就自然而然认为自己是不同的,抱着自己的道德感,宣告自己做某些事是不得已的,从而寻求自我内心的安定以及别人的理解。最后一季,让Alicia在洗衣机旁边崩溃的,是她时隔多年终于发现Will曾经对她说过I love you。她在经历过那么多的变故,成为独当一面的律所合伙人,帮助丈夫成为州长,自己竞选检察官又失败,孩子也都抚养成人去读大学,她突然觉得这些都没有什么意义,自己这么多年苦苦经营的一切,甚至精心养育为之付出的她理所当然以为全世界最重要的孩子,她都开始嫌恶。她抱着Lucca哭诉的是,I was loved,她曾经得到过那样真切具体的爱,但随着Will的离去已经再也不可能了。
她本人的生平:卢熙京(노희경、Noh Hee-kyung),1966年3月21日出生于韩国庆尚南道咸阳郡,毕业于首尔艺术专业学校文艺创作系。1995年,担任电视剧《世丽大妈和秀芝》的编剧,开始编剧生涯。后担任电视剧《像雨一样》(2000年)《孤独》(2002年)《他们生活的世界》《吧嗒吧嗒:他和她心跳的声音》(2011年)的编剧。2014年,担任爱情喜剧《没关系,是爱情啊》的编剧,该剧入围第51届百想艺术大赏电视类最佳剧本奖。2016年,担任电视剧《Dear My Friends》的编剧,该剧获得第53届百想艺术大赏电视类最佳剧本奖。
他留下长篇小说、短篇小说20余部,翻译小说7部,散文、评论文章多篇。其作品倾向现实主义,带有浓郁的民族主义色彩,可分为三类:以知识分子为主角的自传体小说、关注下层阶级和民族现实的小说、长篇小说和历史小说。在自传体小说《空虚的妻子》、《酒会》(1921)和《腐败》(1922)中,一个纯真的年轻人在开始安定下来的过程中所遇到的各种挫折经历。其次,他出版创作集《朝鲜的面貌》(1926)的时期,他的意识超越自传世界,转向殖民地的民族现实和苦难的殖民地人民的问题的时期。《幸运的一天》(운수 좋은 날)通过冷静的笔触描述了在日本殖民下困苦的朝鲜人民的日常生活,《火》(1925)描绘了一个性意识不成熟、辛苦劳作的农村妇女,以及一个失去土地、成为农民的农民工。 《流浪的劳动者》(1926)的精彩体现,被视为20年代短篇文学的巅峰之作。另外,长篇小说《赤道红路》(1933~1934)具有三角恋的爱情故事结构,《无影塔》(1938~1939)、《黑池尚志》(1939~1940,未完成)等作品中,通过过去的历史表现出对民族解放的强烈渴望。但由于20世纪30年代黑暗时代的压力,外部民粹主义加强,民族精神陷入内化和抽象化的倾向。此外,他还通过《理解朝鲜婚姻与现代精神》(《佳宾书》第65期,1926)等批评著作,提出了殖民时期朝鲜文学的走向。
果然还是安畔锡导演,韩国最会拍浪漫爱的导演。第4集最后那段现实与回忆、彩色与黑白的交错,竟然看得我眼泪直流…
让一个全校倒数的所谓“差生”领略到文学的魅力,产生探索的欲望,好的语文课好的老师就是有这样的魔力。不管你是全校第一还是倒数第一,那一刻对凝聚了另一个人生的一篇文学作品的赞叹,对看待世界看待生活的新视角的好奇,那种澎湃的心情,真的可以由一堂课带给你。同样应试教育体制下长大的我,回想自己中学六年的语文课,这样让人印象深刻的,不会超过两节。一节是讲《史记》里的《陈涉世家》,另外一节好像是讲李清照,实在太久远了,内容都不记得,但那种激动的、充满好奇心与探索欲的心情一直没有忘记。上大学后也遇到过,那节课上,老师分别讲了卫慧的《黑夜温柔》(似乎也是一个补习老师的故事),齐邦媛的《巨流河》,以及李焯雄为莫文蔚写的《爱》。没错,文学就是这样自由,可长可短,可大可小,存在于任何有文字的形式,可以轻盈飘渺又迷惘,可以片段地对一个概念进行思考,也可以沉重地印记一个人颠沛流离的一生。正是在应试、题型、分数、升学的重压之下,在所有老师家长同学都卯足了劲儿朝着那一个方向前进的独木桥上,那些罕见的、让一个学生直观地感受到“真正的教育”的时刻,才更显得无比珍贵,是真实世界透进来的一缕光。《死亡诗社》永远不会是过时的故事,可能对东亚小孩来说尤其。所以我完全相信,那是足以改变人生的时刻。
我毫不怀疑当俊浩看着讲台上在讲同样一篇《相机与军靴》的惠珍时,涌上的那种悸动、感激、崇仰、又心疼的,五味杂陈的感情。过去这么多年那些密密麻麻窸窸窣窣来不及细想细究的感情,在这一刻终于凝聚起来,织就一张网,罩住了台下这个曾经被她深深影响、改变过的,她的第一个学生。
从《密会》到《春夜》,大家总爱赞美安导对氛围的塑造,但这氛围除了一些导演特色的审美与技法,其实最根本的来源就是他的剧作中那些密集的、大量的现实,以及契合导演本人价值观的,由他亲自选择的剧本。这一次,导演在叩问应试教育和真正教育的问题,也同样呈现了激动人心的爱情,没想到的是竟然还给观众带来了文学的教育,很多地方直接变身为对韩国文学的科普和推广。这样好的剧,总是只有安导才拍得出来。
第五集和第六集,白发魔女这个形象更加丰满了,学生时宇也分别和她以及俊浩进行了两段很有意思的对话,让我发现编剧并不是在写私教和公教对立的问题,而是通过韩国特色的补习班文化来写教育体制真正的、本质的问题:将理念、知识、体制设计,这些抽象的纸上的内容真正实施、付诸行动的每一个老师,他们怎样对待教育?什么才是真正的教育?是树立自己能够将学生送进最有前景最热门最难考的专业这样的绝对权威,还是理解学生的迷茫并且帮助他找到自己真正的志向?是自认深谙这个丛林社会的残酷规则并且宣称能够帮助还未成年的学生顺利适应,还是理解你的困惑帮助你爱上文学并走上一条未知的路?老师是有选择的吗?
我很喜欢时宇这个情节,家境普通的他按部就班地努力学习,想要按父母或者社会的期望考入医科大——韩国最能赚钱最受尊敬的职业之一,也是普通人所谓“阶层跃升”的最有效途径。但他听了一节课,在书本上记下了“引文外的世界更加广阔”、“想象力即是词汇能力”这样的话,他受到了触动,对文学产生了真正的兴趣,即使在原来补习班院长的施压之下,还是诚实表达了自己的想法,并且做出了决定。那一刻让每个人看到,孩子是有自己的意志、自己的感受的,并且有行动的能力和决断,不能指望用千篇一律的话语和教育来填满他/她,孩子会选择自己想要接受的教育。
徐惠珍和李俊浩,两个人其实很类似,都把这份工作当作一个赚钱的职业,想要积累财富,想要掌控生活,想要在首尔、在江南立足,因此想要扩大补习班规模,想要更多的学生,目标都是很现实的。但是他们都还保有一丝教育的热情,会真心地疼爱学生,想要帮助他们,和错误的事情对抗,对文学产生一些真正的兴趣,如果可能的话找到真正的志向。在东亚共有的这个密不透风填满你所有时间的教育体制下,其实不可能拍出《死亡诗社》或者《肖申克的救赎》这样的故事,别人会觉得你有病,你疯了,妄图挑战如此根深蒂固的东西,个人只有被现实慢慢折磨,在这其中坚持一点自我就是一个普通人最有可能做到的、无声的对抗。安畔锡可贵的地方就在这里,他的剧都是润物细无声,不需要那么多,不需要激情澎湃、高谈阔论,而是只需要一点点,对教育残存的一点热情,对文学燃出的一点兴趣,对现实目标的追逐之中萌生一点真挚的爱情——既然耐心描绘出了那个沉重的背景,就也能呈现出这一点点光芒。
结局之前再来写点什么。张惠妹有一首歌我很喜欢,尤其喜欢孙燕姿翻唱的版本,叫《原来你什么都不要》,歌词这样写,“我不要你的承诺,不要你的永远,只要你真真切切爱我一遍。” 呵护,承诺,玫瑰,永远,都不稀奇,珍贵的是真切具体的爱。所以在徐惠珍絮絮说着李俊浩是多么的聪明、优秀,拥有怎样大好的前程,李俊浩的回应是,只要说一句“我爱你”就好了。那什么是真切具体的爱呢?是徐惠珍希望李俊浩能像现在这样,想要触摸她,想要为她准备餐点,是亲密,惦念,牵挂,是时时刻刻的担忧。
微博上看到有人说,编剧和导演同时呈现了徐惠珍的动物性和道德感,我觉得总结得很好。真正复杂、真实的女性角色就是这样,不是什么永远正确、正义、积极、理性的所谓大女主形象,陷入什么girls help girls这种千篇一律的叙事,有的时候这些东西可能的确很激励人心,但创作角度来说太简单也太虚假了。一个女性角色就是可以自私,出于利己的目的去做看似高尚的事情,然后再站上道德制高点,审判自己,做出悔恨的姿态,即使这样的姿态里也包含着真心。
作为一个《傲骨贤妻》的多年忠实粉丝,徐惠珍的刻画总让我想起Alicia。Alicia也是如此,在面对真正切身利益的时候,总不惮采取最有效的手段来获得自己想要的结果,但在这个过程中总会犹豫、不忍,虽然事情也都做了,但因为自己的犹豫不忍,就自然而然认为自己是不同的,抱着自己的道德感,宣告自己做某些事是不得已的,从而寻求自我内心的安定以及别人的理解。最后一季,让Alicia在洗衣机旁边崩溃的,是她时隔多年终于发现Will曾经对她说过I love you。她在经历过那么多的变故,成为独当一面的律所合伙人,帮助丈夫成为州长,自己竞选检察官又失败,孩子也都抚养成人去读大学,她突然觉得这些都没有什么意义,自己这么多年苦苦经营的一切,甚至精心养育为之付出的她理所当然以为全世界最重要的孩子,她都开始嫌恶。她抱着Lucca哭诉的是,I was loved,她曾经得到过那样真切具体的爱,但随着Will的离去已经再也不可能了。
就是这样的吧。动物性,道德感,有些人不屑于表演道德,宁愿做真小人,有些人努力不去做伪君子,但很难克服自己动物性的一面。真挚的爱情,理想主义的追求,绝大多数人会觉得可笑,但是它们也的确可以比其他所有事情都更加真切。
前情:首尔、冬季、某晚,李俊浩(男主角)为了扶起下跪的大峙洞追逐补习班院长,不慎落水打湿了浑身衣物,然后在徐惠珍(女主角)的陪伴下回到补习班取暖。
一、告白戏主镜头
(请原谅这模糊的画质)
画框底部靠二分之一处,放置一盏红色暖灯,两位主角相对而坐,周围是绵密的黑暗。
他们面对彼此,一问一答,一冷一暖。徐惠珍对李俊浩的在意与关心,自然而然地流露。暧昧的情绪暗暗涌动。
二、徐惠珍的变数
徐惠珍将李俊浩冷得发抖的双手紧在自己的手中,回应了前面的“你现在还冷吗”
红色光在徐惠珍右手侧,并未充满整个画框。对她而言,这流动的暧昧和爱欲并未完全占据她。
随即她开始回顾自己这十年的经历,并提及关键词——“变数”。
表面上,变数是补习班学员的来去,是收入的增加。但这些,不过是她出色的国文讲师生涯中自然而然的人生事件。顺理成章的事情,又怎能称得上变数呢?
实际上,她人生的变数是眼前这个人,这个为她带来各种麻烦却大胆而又热烈的李俊浩。
面对徐惠珍发自内心的诉说,李俊浩并没有急于表达他对此的感受抑或看法。
而是先开了一个玩笑,调和了徐惠珍不知如何继续对待他这个“变数”的茫然无措。
然后,他问:“所以你讨厌这样吗?”
这句灵魂之问,无疑指向两个事实:其一,李俊浩对徐惠珍的爱恋是不自私的。他在乎徐惠珍的感受,所以才会提问她是否讨厌。其二,李俊浩想要得到徐惠珍的态度,一个决定他是否能够继续追求她的态度。
徐惠珍认真地回答了李俊浩的问题。从她的回答中,我们得知其实她也不清楚自己的心意,但她明确一点:在和人的关系上,她不喜欢事情不在她的掌握之中。
这是完全的真实的女性视角,正如现实中很多女性遇到异性表露心迹时的内心,她们并不能在那个被提问的当下给予对方最确切的回答,但她们知道什么是自己不愿意发生、不愿意看见的,她们也希望对方能够理解她们的困境。
但是,徐惠珍此刻在这样一个隐秘的两人世界里,面对李俊浩的暗示,
她仍然是茫然的,不确定的。
三、李俊浩的不放手
当徐惠珍讲述完自己内心的感受之后,她有起身动作,打算离开——李俊浩迅速抓住徐惠珍的手。
此前,徐惠珍抓住李俊浩的手,是担心他冷,李俊浩是被动的。
此时,李俊浩抓住徐惠珍的手,是不想她走,李俊浩变为主动。
两人之间的人物关系从一开始的徐惠珍主导,转变为李俊浩主导。
李俊浩以“秘密”为名,留住徐惠珍,向她诉说自己因金贤卓院长下跪道歉而得来的感悟——这是为他的告白作铺垫。院长为了留住徐惠珍而下跪道歉,刺激了他,令他恍然大悟,唯有近乎决绝的真诚,才有可能打动眼前的女人。
四、告白
直到这里,景别越来越小,主人公们的面部越来越大,这意味着本场戏的浪漫氛围与暧昧情绪越来越浓烈和胶着,观众也愈加靠近主人公的内心。与此同时,红色光占据了人物在画框中近乎全部的身体和面部,爱欲蠢蠢欲动,隐隐汹涌。
徐惠珍一再回避的情况下,李俊浩的表白从“初恋”开始。
李俊浩直白承认自己对徐惠珍炽热而强烈的爱慕。
红色光近乎布满画面,告白的浪漫氛围即将淹没这对男女。
在李俊浩的告白过程中,徐惠珍的反应是富有层次的。
当李俊浩暗示地问她是否还想回到没有李俊浩的生活里时,她转过头去,眼神躲闪,意在回避。
当李俊浩说出自己的初恋就是徐惠珍,两人对此都心知肚明时,她用笑掩饰自己的慌乱。
当李俊浩说他再也无法忍耐自己的爱意时,在李俊浩吻上来时,徐惠珍没有拒绝,她闭上了眼睛。
五、含蓄的结尾
导演并未沉迷于向观众展示恋人的热吻,延续爱欲,而是将镜头转到滴水的衣物。
这场浪漫而真诚的告白,起于水,亦终于水。前后呼应,含蓄而美妙。
《毕业》第七集--告白戏分析
前情:书接上回,徐惠珍在短暂地沉迷李俊浩的冲动的“吻”后,迅速清醒过来,再次推开李俊浩,没有回应他的告白。她试图让自己把李俊浩只当作同事来看待。急于求成的李俊浩,在聪颖的南清美老师的提点下,决定转变策略。而此时,徐惠珍则因为时宇对那堂独特的国文课的赞美和信任,陷入了自责之中。
一、师生的自省
从43分18秒至44分03秒,是徐惠珍的道德自省。
这一段话,既是为后文她选择留在追逐补习班做铺垫,也是对她人物形象的深入刻画。
本剧在一开篇,便为观众展示了徐惠珍作为教师的干练和出色。优秀的教学能力和为学生争取正当教育权益的胆识,无一不证明徐惠珍教师的称职。如果说,尽心尽力帮助学生提高成绩是应试教育制度下教师的天职,那么,徐惠珍生动的教师形象便已经跃然荧幕之上。
但编剧和导演的野心远远不止于此。
面对时宇的称赞与信任,徐惠珍对自己的跳槽行为产生了质疑,并感到自责和内疚。在这里,我们看到了一个教师对学生的责任感。这种责任感并非基于世俗的权利义务,更与金钱无关,而是来源于学生对老师的信任。李时宇,一个以前谈不上喜欢国文的学生,在徐惠珍的用心教学之下,第一次感悟到国文之美,并念念不忘。对徐惠珍来说,时宇的这番话完全肯定了她作为教师的价值追求。
不辜负“时宇”,让更多学生成为“时宇”,就是徐惠珍的“传道”。
徐惠珍意识到,若为了世俗的金钱、地位而抛弃“时宇”,那么她便背叛了教师的责任感,背离了师者的“道”。所以她选择留下。
至此,徐惠珍从现实走向了理想。(导演和编剧无疑为徐惠珍的教师形象赋予了圣洁的光辉。)
从45分12秒至46分43秒,是李俊浩的道德自省。
用李俊浩自己的话说,是“自惭形秽”。因为他意识到,同徐惠珍教师比起来,他的私心更甚。
他为了避免阶级滑落选择出走企业、来到补习班,也曾为了能够得到徐惠珍老师而阻拦过她跳槽,为了确认徐惠珍的心意而忘记给予对方足够的空间。这些事业的选择,感情的动作,皆为私心。然而徐惠珍的高大,让李俊浩意识到自己的渺小。所以,他不再急切地想要得到徐惠珍的爱意和回应,而是选择坦诚自己,坚定陪伴。
此时,李俊浩也从现实走向了理想。
至此,我们看到两场不同的愧疚与自省。有意思的是,徐惠珍因时宇而自省,李俊浩因徐惠珍而自省,对应着老师因学生而自省,和学生因老师而自省。
二、再次告白
毋庸置疑,李俊浩的再次告白是本集的另一高光时刻。导演用46分44秒到47分33秒的一个长镜头,完成了它。
画面后景中央,一盏暖黄色灯高悬,将画面二分,再次构建两人世界。与第六集片尾红色光营造情欲、冲动、热烈氛围不同,此处的暖黄色光营造的是轻松的、温馨、静谧的氛围。此处的告白与第六集的告白,对比鲜明。
值得注意的是,这里两人被路灯分开,彼此的距离是[远]。
李俊浩厚脸皮地给自己的表白“抬身价”。既让观众看到他的少年心性,同时也实在令人忍俊不禁。
导演的场面调度在此刻完成人物台词和演员表演的统一。
李俊浩主动抓住徐惠珍的手,越过了画面中的路灯二分线,这也意味着他主动突破了两人间的关系。
徐惠珍回应李俊浩的告白,也用手抓住了李俊浩,这意味她也主动突破了两人间的关系。
至此,两人越过路灯,彼此距离是[近]。
李俊浩再次抓住徐惠珍的手,抖了一个大包袱。非常精妙的台词设计——为什么李俊浩可以如此熟练地说出羞人的话?因为他“蓄谋已久”。
此时,徐惠珍是羞赧的,主动和李俊浩拉开距离,罕见地露出了“小女儿”情态,这与此前冷静、清醒的她截然不同。
李俊浩的表情是开心的笑,他仿佛一个逗笑了心爱女孩的男孩,少年气十足。
如果说,第六集的告白过于成年人的冲动,那么第七集的告白就是青少年的活泼。
毕竟,爱情会让人永远年轻。
虽然不懂韩语,但对韩语语文所涉及的知识还是颇有兴趣,希望多了解点,也能更理解剧中的情节,以及一窥韩国的语文教育体系吧。
不管是哪种文化下的语文,虽然可能没用,但还是想花点时间研究下,用开心来回应下白发魔女的问题吧哈哈:)
第一集
金素月(朝鲜语:김소월,1902年9月7日—1934年12月24日),原名金廷湜(김정식),为日治时期的朝鲜诗人,是20世纪最著名的朝鲜诗人之一,曾发表诗集《杜鹃花》,据统计已销售超过30万本。
他的许多诗作多带有伤感、忧郁的氛围,是现代韩国人耳熟能详的作品,有些收录于中小学课本,也有些被创作成歌谣,如〈山有花〉、〈杜鹃花〉等诗作均有民谣特色,但他本人不喜被称为民谣诗人。
金素月的诗也常被翻译成其他语言,1974年,因其诗的翻译版本已太多,《韩国时报》甚至要求其年度翻译比赛的参赛者不要再翻译金素月的诗作参赛。
中文译本里目前能找到的两本,都是由宝岛的出版社制作,一本是《金素月诗选集》,另一本是《践踏缤纷的落花》。
剧中提到“金素月总是在诗作中,表示自己已经遗忘思念之人”,确实在翻读一些诗篇中,是能看到诗人的“反语”修辞的使用的。比如《金达莱》中“纵然死去,我也不会哭泣”的决绝其实是一种深切的悲伤。又比如“是什么使你驻足不肯前来? / 因为月光照着梅花 / 拨弄窗上颤动的影子 / 唉,我宁愿睡去,不再相思”
另外,金素月在韩国地位之高类似于李白之于中国,因此在不少韩剧中都有所提及。比如2020年《国王:永远的君主》中出现他的诗作《招魂》。
这首自由体抒情诗,发表于1971年。70年代的韩国农村一方面因为封建社会遗留下来的种种矛盾而疲惫不堪,同时因为国家的发展政策逐渐以工业化为中心,弃农现象越来越突出,农村人口急剧减少,农村社会逐渐荒芜。
农舞,就是农民们一边敲锣打鼓一边跳的舞,这首诗用写实的手法描写了在学校运动场临时舞台上一场表演结束后,农民舞者聚到廉价酒铺借酒浇愁,而在屠宰场前进行的看似自娱自乐的表演,实为一种近乎颠狂的宣泄,排解农民心中的苦闷和忧郁。
全诗分四个部分,再现70年代韩国农村的落魄景象和农民的哀欢:落幕(跳过农舞之后的空虚)—街景(落魄荒废的农村现实)—感叹(不合理的现实处境和不幸的身世)—狂舞(全神贯注地舞蹈以发泄心中的忧愤和疲惫)。因此此时的农舞不再是农民自娱自乐的游戏,而是发泄忧郁和忘却苦恼的一种集体的游戏。
关于申庚林,国内有相关的少量研究。延边大学的一篇硕士毕业论文围绕的是申庚林的《农舞》(可见知网:李伟《关于申庚林诗集<农舞>的研究〉),研究者也对诗人做了一定的介绍:
以下是维基百科上列举的作品:
据报道,申庚林是在2024年5月刚刚去世,享年89岁,不知道他生前是否知道自己的作品被写进了电视剧中。
《思美人曲》是朝鲜王朝宣祖时期,郑澈所写的歌辞。把一个臣子对君王忠贞不渝的心,比喻成思念郎君的心。这是在诗人遭弹劾流放期间所创作,先后完成《思美人曲》和《续思美人曲》(也称《续美人曲》),表达其对封建君王的耿耿忠心 。
《思美人曲》和《续美人曲》描写女子思恋情人,她倾吐着衷肠,表白对爱情的忠贞;季节上的每一变化,都能在她心理上引起种种波动,更添一层愁人的悬念。两篇作品一直作为爱情诗长期流传,这对当时统治诗坛的道诗歌是大胆的挑战。写作风格和屈原(《思美人》)类似,节选一小段,朗诵版本有搬运进来(B站【【原神|韩配】钟离为你读诗#1 《思美人曲》郑澈 中韩双语字幕 CV:表永宰):
诗人郑澈(朝鲜语:정철/鄭澈,1536年—1593年),字“季涵”,号“松江”,16世纪朝鲜王朝诗人,歌辞文学大家,与尹善道和朴仁老并称“朝鲜三大国语诗人”。
郑澈的文学成就主要在朝鲜国语文学歌辞上,留有《松江歌辞》,朝鲜的歌辞文学在郑澈的《松江歌辞》达到了鼎盛期。17世纪朝鲜小说家金万重在《西浦漫笔》中说:“松江关东别曲、前后思美人歌,乃我东之离骚……自古海左真文章,只此三篇。”
第二集
金裕贞(김유정,1908—1937)是日本殖民时期朝鲜的小说家。他出生于大韩帝国江原道春川郡新南面正里,1937年3月29日因肺结核英年早逝 。他的父亲是一位富裕的地主。然而,他的哥哥挥霍掉了家里的财富,金裕贞在青少年和成年时期大部分时间都生活在贫困之中。从惠文高中毕业后,金裕贞进入首尔的延熙学院(现延世大学)就读。
金裕贞的家乡被称为思乐村,现在是京春线新南站,也是金裕贞祖辈居住的地方,2004年改为金裕贞站。
他最早发表的短篇小说是《山间流浪者》和《青瓦绿林》。1935 年,金氏首次在文学界发表作品,作品包括《倾盆大雨》(发表于《朝鲜日报》)和《富矿》(发表于《朝鲜中央日报》)。同年,他成为文学团体“九人圈”(구인회)的成员。在1937年去世前的短短两年内,发表了大量作品,留下了30多部小说和10多篇散文,为韩国文学开辟了新天地。
金裕贞的短篇小说以独特的民间幽默感描绘了在韩国农村凄凉的背景下过着艰苦生活的普通人,散文自由地使用了生动的拟声词、乡村方言和朴实的口语,为主题增添了极大的活力,生动地描绘了日本殖民统治下农村最底层人民的贫困和悲惨生活。
金裕贞的短篇小说在韩国文学中的特殊意义来自于在讲述过程中表现出的一贯的情感敏感性。典型主人公如《春春》的叙述者,一个迟钝的人,没有意识到狡猾的未来岳父正在剥削他的劳动力,或者是《太阳的热度》中无知的丈夫,不知道妻子的病实际上是由于她肚子里有一个长不大的婴儿。粗俗的对话和口语俚语增强了这种情形的喜剧潜力,但一股悲伤的暗流暗示了贫困生活的悲惨。
《青山别曲》(청산별곡-cheongsanbyeolgok)是一首从高丽时期流传下来的民间诗歌,因为作者的社会阶层、创作动机,作品性质和叙述者都未知,因此这是一部持续存在争议的作品。与其他描写男女感情的高丽歌曲相比,主要内容是生活的悲伤和痛苦。
它由8节组成,每节由4个乐句组成。由于“ㄹ”声连绵,旋律优美,作曲精巧,被评价为高丽歌曲中的优秀作品,但内容较难,解读较多。简单节选第一段:
在韩国影视作品里,《青山别曲》还是比较多的出现的。比如在《六龙飞天》(b站有节选:【六龙飞天】李方地清唱《青山别曲》)里就有演绎(比起来,字幕组的翻译更有韵味),听起来确实挺悲凉的。
《理屋说》(이옥설)题目直译的意思是关于修理房屋的说法。它是高丽时代文人李奎报所写的古典散文,收录在他的著作《东国李相国集》中。这里的“说”,是古典散文的一种形式。就像我们的《师说》。
这篇作品经常被收录在中学和高中的教科书中,大多数学习古典散文的学生是通过这篇文章来学习的。在提到李奎报的“说”时,这是最常被提及的作品之一,其他如《鼠犬说》、《怪兔实说》、《镜说》等也是他的著名作品。具体如下:
李奎报(이규보;1168年—1241年),字春卿(韩语:춘경),号白云居士(韩语:백운거사)、白云山人(韩语:백운산인),高丽现实主义诗人,有“朝鲜李太白”之称,与李齐贤并称“高丽汉诗双璧”,两人与崔致远一起被称为朝鲜汉诗三大诗人。
查资料的时候,又看到了中韩在非物质文化遗产上争夺的相关新闻,正好提到李在他的《问造物》、《理屋说》等文中表达的哲学思想,深受了中国儒道思想的影响。
第三集
这已经牵涉韩语的语言学了,虽然常听说《训民正音》,但没学韩语是没有体会的。
《训民正音》(朝鲜语:훈민정음)是朝鲜王朝第四代国王世宗大王李祹与其子第五代国王文宗大王李珦主导创制的朝鲜语文字,又称谚文(언문/諺文Eonmun),今多称韩文(한문)、韩字(한글)、朝鲜文(조선문)、朝鲜字(조선글)。原有28字,其中母音字母11个,子音字母17个(他俩互动时也提到了)。该书完成于朝鲜世宗25年(1443年)末或朝鲜世宗26年(1444年)初,于朝鲜世宗28年(1446年)(这个知识点考过)正式出版。
朝鲜半岛古代使用汉字表记,文言分离。只有士大夫学习汉文,因此平民大多是文盲。相传三国末年薛聪藉汉字音义标注汉字,创吏读文字,此外尚有乡札、口诀等表记方法,但这些由于使用的不便等原因未能取代汉文。朝鲜王朝第四代国王世宗深感汉字对于文化传播的不便,迫切需要一可完整表达本国语音之文字,故特设谚文局,在研究朝鲜语音和汉语音韵的基础上,以方块字组合,一音节占一字,创立表音文字。
第四集
令人心潮澎湃的一对一授课,从作家朴婉绪的生平入手,帮助学生从作家生活的背景理解她的作品。
朴婉绪(박완서,1931—2011)韩国小说家,出生于京畿道开丰郡。40岁时,她凭借《裸木》获得《女性东亚》长篇小说大赛冠军,从而开启了文学生涯,出道后从事作家工作,创作小说、散文,她的作品涉及“战争悲剧、中产阶级生活和妇女问题”。
朴作家的生平:1944年,她进入淑明女子高中受到班主任、小说家朴无间隙的影响。1950年,他进入首尔国立大学韩国文学系,但那年夏天朝鲜战争爆发,他的家庭发生了悲惨事件,包括在战争中失去了叔叔和哥哥,后因生活艰辛而终止学业。1953年4月21日,她与丈夫在工作中认识后结婚,育有一子四女。
1970年,40多岁的她以《裸木》获得《女性东亚》长篇小说大赛冠军,从而正式进入文学舞台。 当她赢得比赛时,她是一位40岁的全职家庭主妇,有五个孩子。这部小说讲述的是艺术家朴秀根 (Park Soo-geun) 的故事,他在战争期间为年迈的母亲和年轻的侄子在美国军事基地的肖像部门工作。朴在看到1968年朴秀根举办的遗作展后,为他作传记的愿望飙升,决定写下这件事。
2011年逝世,享年80岁。
朴作家的作品情况:作品倾向根据战争经历来描写朝鲜半岛分裂的悲剧,或者描绘小镇生活、物质主义和妇女的压迫。具有代表性的包括《留下八顶帽子的你》(1991),这是一本在照顾丈夫时写的护理回忆录(1988年去世的),以及自传体小说《谁是多辛加?》,描述了自己的经历。
她的作品受到了个人经历的深刻影响,尤其是兄弟、丈夫和儿子的去世所带来的痛苦经历直接促使她的写作。她的哥哥在朝鲜战争期间参加了志愿军,但受伤归来后去世了,这对她来说是战争的伤疤,也是她开始写作的原因。朴完绪在接受文学杂志《文学》采访时说,“我经常想,如果没有发生6.25,我是否还会写作。”丈夫和儿子去世后,她开始信仰天主教,创作了《我最纯真的精灵》(1994)、《那座山真的在那里吗》(1995)、《你是如此孤独》等自传体小说(1998)。
文学成就:其文学成就在于“描绘了70年代和80年代在民间文学和现代主义文学世界中被忽视的中产阶级生活”。仁荷大学人文系教授崔元植评价其:“作品的核心在于敏锐地探究了中产阶级的梦想及他们的物质主义。”小说家郑伊贤评价:“隐藏在人体五脏六腑中的虚伪和虚假意识,毫无掩饰地暴露在阳光下。”
评论家黄道京将她的作品世界描述为“被战争和分裂扭曲的个人生活的写照,城市文明社会的贫瘠和其中虚假和物质主义的生活方式,无聊无助的小镇居民的日常生活,以及女性受压迫的现实。”
有趣的是,在综艺节目《意外的旅程》中,韩国国宝级演员尹汝贞在竞猜小游戏里根据仅有的一些线索猜出了朴婉绪,看来真的是国民度非常高的作家。
自《兹山鱼谱》之后,了解到丁若镛这个历史人物。白发魔女在这里提到黄裳与丁若镛的师生情,用以阴阳怪气对家。
丁若镛(1762年6月16日—1836年2月22日),经常称为丁茶山,他“自幼希学圣,中岁渐希贤”,留有1195篇著述和2263首汉诗,内容涉及经学、政治、经济、法制、历史、地理、医药等诸多领域。他的茶山实学思想和文学创作在韩国和朝鲜学术界倍受关注,相关的研究则称为“茶山学”。
茶山实学纵向继承了经世学派的实学传统,横向吸收了明清实学以及天主教、西方科技等西学。他所生活的年代正处在朝鲜社会“转型期”的前夕。为“兴我旧邦”,“为天下国家”,他提出了包括等土地制度、行政制度、科学技术等各种社会改革方案。
他还是朝鲜实学派具有代表性的现实主义诗人,是续李奎报(上面也提到了)之后成就最高的现实主义诗人。他从小就推崇“诗圣”杜甫,并有“杜甫还生诗人”的美誉。不过,他反对盲目推崇中国文化,明确提出“朝鲜诗”的宣言,呼吁朝鲜诗人摆脱格律的束缚,用朝鲜人的方式表现本民族哀乐与情绪,讴歌本民族事物。
丁和学生黄裳之间的师生情,在韩国也有专门的著作《改变人生的相遇:师父丁若镛和弟子黄裳》,讲述的是茶山和弟子黄裳流放康津期间的轶事。
第八集
白石(1912年—1995年),本名白夔行,出生于平安北道定州市,北韩诗人。高中是金素月的学弟,为此他很自豪。1929年到1934年就读于东京青山学院。1934年入cx日报社工作。1936年出版了第一本诗集《鹿》,十分擅用平安道方言(B站有搬运:【五分钟文学】最受韩国诗人喜爱的诗人——白石)。
白石的诗歌世界虽然受到当时现代主义的影响,但以方言表达乡土抒情世界为特点。在1938年的作品《我、娜塔莎和白驴》中,他使用了现代主义意象,在《长斑麻雀的黄昏》和《卡兹兰山口》中,他使用了连普通读者都听不懂的方言。听不懂,表达的是一个民俗世界。她描写了日本殖民时期人民的悲欢离合,在《尼姑》中,她写了一个在三亚金矿卖玉米并成为尼姑的女人的悲惨生活。
作为cx人,其作品在韩国一直被禁止出版。直至1987年,经过广泛的评估,被介绍到韩国。他是韩国语文教材中收录诗歌最多的诗人,也被评为对韩国诗人影响最大的诗人之首。
金春洙
韩国诗人金春洙(1922-2004) 生于釜山一个富有之家,中学毕业之前辍学去东京,在日本大学读艺术。到1945年日本战败投降,他开始写诗。在1946年为迎接光复1周年,发表了纪念诗话集《翅膀》和《哀歌》,并于1948年推出了第一本诗集《云彩和蔷薇》,随后陆续推出了《花素描》、《布达佩斯少女的死亡》等诗选集,给后人留下了25本诗集。
《花》是他最著名的一首诗,他曾经谈到这首诗说“有人认为这是一首情诗,可事实上它的哲学关乎语言和存在主义”。他主张一种自由联想式的纯语言写作,声称要写出“无意指的诗”。
他主张一种自由联想式的纯语言写作,声称要写出“无意指的诗”,力求尽量减少诗歌中思想的介入,忠于语言本身的物质性。然而,被许多人认为是他的代表作的《花》诗却充分流露出他对存在的认识和意义的创造的渴望。他毫不掩饰对历史和人民的仇恨,在全斗焕第五共和国时期担任国会比例代表议员和广播标准委员会委员长,并为全斗焕退休写了一首贺诗仪式。
在中文世界有不少作品被译介的金爱烂作家,已经收获了很多中国粉丝。豆瓣上有她的主页和作品。
金爱烂(김애란,1980年-),韩国女作家。
生于仁川,长于忠清南道瑞山市。韩国艺术综合大学毕业。2003年起发表小说,内容反映了当代韩国青年的生活处境,被称为“韩国都市生态观察员”。
2013年获李箱文学奖,是历来最年轻的得主。
2014年,长篇小说《噗通噗通我的人生》改编成电影。
第九集
看到已经有豆友提到了,这里提到的是卢熙京编剧的《世上最美丽的离别》这部作品,2017年已经播映。
卢作家在韩国的名气也很大,她的多部作品在中国也鼎鼎有名,比如《我们的蓝调》、《没关系,是爱情啊》、《那年冬天,风在吹》、《他们生活的世界》等。
她本人的生平:卢熙京(노희경、Noh Hee-kyung),1966年3月21日出生于韩国庆尚南道咸阳郡,毕业于首尔艺术专业学校文艺创作系。1995年,担任电视剧《世丽大妈和秀芝》的编剧,开始编剧生涯。后担任电视剧《像雨一样》(2000年)《孤独》(2002年)《他们生活的世界》《吧嗒吧嗒:他和她心跳的声音》(2011年)的编剧。2014年,担任爱情喜剧《没关系,是爱情啊》的编剧,该剧入围第51届百想艺术大赏电视类最佳剧本奖。2016年,担任电视剧《Dear My Friends》的编剧,该剧获得第53届百想艺术大赏电视类最佳剧本奖。
《世上最美丽的离别》简单来说讲述的就是一位东亚母亲任劳任怨的人生,后来在中国也有翻拍,但效果实在天壤之别。
第十一集
表老师的业务在这一集开始集中展露,备课板书时的背景乐像是战曲,感觉一场血雨腥风要开始了。这么一位有教育理想但形象刻板的教师,在展现专业能力时,还是让人有些感动。
先了解下“新小说”。这个概念是指19世纪末,西方文明开始冲击朝鲜半岛,拉开了韩国现代文学的序幕。1906 年李人植在《万岁报》上发表《血之泪》,1907 年第一次出现新小说这一提法,以后这个名称流传开来。因此,新小说是在开化启蒙期的背景下形成的,从李人植的 《血之泪》 发表时的 1906 年前后到 1916 年大约十年间的流行时期里出现的新小说,作品大约有 300多篇。
具体来说,新小说之新在于:相比起韩国古代小说在叙事时间上基本采用“一人一代记”的连贯叙述,在叙事空间上采用非现实空间,在叙事角度上基本采用全知全能的视角,新小说实现了外来小说形式的积极移植与传统文学形式的创造性转化,促成了韩国小说叙事模式的转变。 从内容上来看,新小说突出的是开化、新教育、破除迷信等主题。这类小说共同的主题是启蒙开化的先驱意识,题材强调这种意识的实践。所以,新小说重视新教育、打破阶级观念和思想平等,主要写自由婚姻和对新文化的憧憬;从结构来看,新小说是从传统小说到近代小说的转变过程,起到了承上启下、衔接古今的重要作用。(有兴趣可以参考延边大学的一篇博士论文)
新小说作品除了纯粹的创作外,还有300 多篇对日小说的改作、对外国作品的翻案作品。值得提及的作家作品并不多,主要作家以李人植为首,还有李海朝,崔瓒植,安国善,金教济等近十名。
李人植(이인직,1862年-1916年)是日本殖民时期的记者、小说家。出生于京畿道利川市,笔名菊初。1900年他赴日本留学,在东京政治学校学习(约3年)政治和法律。1904年日俄战争爆发时,他被选为日本皇军的翻译。 1909年毕业回国,任《万岁报》主笔和《大韩新闻》社长。他著有《血之泪》(1906)、《鬼之声》(1906)、《银世界》(1908)、《牡丹峰》(1913)和《贫鲜娘的日美人》等短篇小说。其中《银世界》曾被改编成剧本上演。
李早期深受新文化思想的影响,在文化启蒙运动中反封建,提倡自由、民权和平等,致力于促进朝鲜文明开化和民族独立解放,被视为新小说代表作家之一。尤其是早期创作的小说主要描写封建家庭的内部矛盾,以及封建礼教对人的戕害,在当时社会上产生过积极影响。
《血之泪》描写了在中日战争中被迫分离的家庭的故事。七岁女孩翁龙在已成为战场的平壤与父母失散。他被一位富有同情心的日本军医收留,开始了新的生活。在远离家乡的异国他乡,有意想不到的邂逅。它被认为是韩国文学史上的名著,属于连接古典文学和现代文学的“新小说”类型。
关于李人稙的研究未能远离“亲日作家”这一议题。他在日俄战争期间担任日本陆军省的韩语翻译官,1907年在李完用的支持下创办了《大韩新闻》,并成为社长,作为李完用的秘书推动了韩日合并。韩日合并后,他担任了庆学院的社长,致力于培养亲日的儒士。另外他有一个日本妻子,并且因病去世后连葬礼都按照日本宗教仪式来举行,这导致他的“社会角色或政治性质被持续关注”。解放后对他研究的主流讨论方式已转向从民族主义角度进行。
《自由钟》也是新小说类型的代表作,是在1910 年出版的“讨论小说”,它是李海朝创作的小说中最具代表性的作品,一部表达社会改革意识、批判现存封建制度的小说。这其中所有角色都是女性,除了开头和结尾外,大部分都是对话。主要内容是关于妇女问题、儿童教育、独立、破阶级、破迷信、废除汉字等思想讨论。
李海朝(이해조, 1869∼1927)日本殖民时期记者、小说家,出生于京畿道抱川市。他被称为新小说的奠基人。
除了《自由钟》,其它的作品还有《鬓上雪》讲述了家庭中妻子和小妾之间的矛盾,宣扬破除迷信的《驱魔剑》、以异性之间常见的相遇和分离为基础的《花世界》,也是韩国推理小说的开端。
他的小说的共同点是突出口语化的语言特点、对人物性格的写实描写以及来自记者工作的报道式句子意识。对当时社会现实的描写虽不突出,但仍然试图尽可能地反映社会的荒谬和提高人们对问题的认识,并比较全面地描绘了启蒙时期在世界范围内的历史状况。另外,他的创作还确立了第一个现代文学观:同时承认小说的社会启蒙道德功能和娱乐功能,而他的作品也从早期的政治小说形式逐渐转变为后期逐渐强调大众趣味。
他还翻译了包括儒勒·凡尔纳在内的作家的文学作品,也对《沈清传》《春香传》《兴夫传》(并称朝鲜三大古典名著)、《别主夫传》等进行改编,使之成为具有现代感的作品。虽然是根据古代小说的传统结构编写而成,但蕴含着新的现代意识和启蒙。今天能读到这些经典,有他的贡献。2017年韩国也设立了“李海朝小说奖”奖项。
《万岁前》是于1924年4月6日至6月1日连载的一部中长篇小说,讲述了日本殖民统治下知识分子的痛苦。 这部作品的原名是《墓地》,但在作者开始连载后不久,连载的杂志就停刊了。之后,当作者在另一家连载杂志上再次连载该系列时,标题改为“万岁前”。
该小说的时代背景是1918年。这个时间设定是有用意的,因为在第二年(1919年)爆发了韩国近代史上堪称里程碑事件的“三一运动”。从这个角度来看,这部作品的题目《万岁前》也是三一运动即“万岁运动”之前的意思。换句话说,在这部小说里包含着“韩半岛为什么会爆发万岁运动”的答案。这部作品遭到日本帝国主义审查,曾多次被迫中断,因此可以说是一部非常真实地描绘了日本帝国主义强占时期韩半岛墓地般黑暗现实的作品。
廉想涉(也有翻译成廉尚燮)(염상섭,1897~1963),首尔人,1921年发表短篇小说《标本室里的青蛙》(표본실의청개구리)步入文坛。1912年他曾赴日本留学。1919年,试图在大阪留学生集会中,分发他撰写的《朝鲜独立宣言》并举行抗议活动,但在叛乱前一天晚上被日本警察逮捕,并入狱三个月,当时没有法律规定《独立宣言》非法,因此他因非法倾倒垃圾(即传单)而被捕。之后他接受了审判,据说日本法官觉得廉很可爱,因为他在没有聘请律师的情况下为自己辩护,展现了出色的演讲技巧。站在法庭上,他诉说着当时日本统治下朝鲜的苦难和现实,观众和法官都十分感动,据说法官甚至推荐他成为一名律师。此后,他以该事件为话题进行创作,回到韩国后担任《东亚日报》特约记者。
他的代表作还有《三代》,这在剧中也提到了。
廉想涉的代表作长篇小说《三代》是韩国现代小说中第一部家庭小说,其意义重大,与《万岁前》并称为他的文学代表作。这部作品以廉想涉特长的现实主义为基础,客观地描绘了时代的现实,描绘了腐败世界中人类的苦难,因而受到高度评价,这部小说至今仍是廉想涉研究的中心。
整体来说,廉想涉引领了韩国自然主义和现实主义文学。在被称为韩国现实主义小说作家群体中,很少有作家能像他那样详细地处理当代环境。他通过对现实的敏锐洞察、缜密的构图、恰当准确的词汇选择、执着的描写,展现了现实主义文学的本色。他的作品揭露了日本殖民时期的殖民现实,表现了反日情绪。
另外,由于他来自首尔,他的作品清晰地展现了当时的首尔方言,富含当时首尔中产阶级使用的各种日常词汇,是韩国语研究的素材。
对韩国文学稍微有所关注的人,应该对李箱这个名字并不陌生。上面提到的金爱烂作家,曾经是“李箱文学奖”最年轻的得主。
李箱(이상 1910—1937)本名金海卿,日本殖民时期诗人、小说家、散文家、建筑师、画家。1934年在朝鲜中央日报连载诗歌《乌瞰图》,代表作有小说《翅膀》,创作生涯不足8年。1937年在日本因结核病逝,他的遗体被运回朝鲜,与18天前因肺结核去世的好友金裕贞举行联合葬礼火化。为纪念他的成就,韩国于1977年设立了李箱文学奖。
在韩国文学史上,作为现代主义作家的先驱,他从1930年开始的约六年时间里,创作了大量诗歌、小说和散文,试图克服人类社会的工具理性,建立审美自主性。他主要创作自我意识文学,其作品被认为为韩国现代文学融入国际先进潮流做出了重大贡献,同时也被视为否认人类认知可能性的极端理想主义者。
在他的作品中,过度使用专业术语、外语、数字和符号、没有语法意义的奇怪句子以及忽视现有语言系统的技巧,在他的诗歌中使用了达达主义的不使用空格的技巧。然而,与英文、法文、德文不同的是,由音节级句子组成的韩文和从一开始就没有空格的日文在达达主义技巧上有局限性,读者也无法理解李的诗歌和语法。因此,他生前作为作家名气不大,经济状况也很贫困。类似于《五感》等实验性、超现实主义作品,因内容和技巧的难度而受到了读者的激烈批评。
另一方面,他的作品受到文学圈的关注,甚至造就了一群模仿他写作风格的人。他的天才在文章中清晰可见。例如,在《山村之旅》和《无聊》中,习惯了现代化、西化日常生活的城市人无法适应保留传统面貌的乡村日常生活。在以简洁的风格写成的《朝春点画》中,现代人的日常生活是紧凑而闷闷不乐,他批评了现代人不能成为拥有某物的主体的荒谬生活。
李箱从小就从叔叔那里接受儒家思想和汉字教育,他对当时被认为是先进文明的、精打细算、破坏自然的西方价值观有相当的反感,因此感到自己想要的理想生活与现实之间存在差距,“有一种巨大的脱节感”。他试图通过文学和艺术来克服这一现实,即使在东京也没有停止写作。而这种尝试所产生的作品,即使在他去世后的现代,仍然被许多人阅读,并提供了很多启发。
他的朋友具本雄以《朋友的肖像》为题画了李箱的肖像,这也在2023年青瓦台的文学展中展出。
李箱文学奖(이상문학상/李箱文學賞)是为纪念韩国作家李箱而由设立的韩国文学奖项,由文学知性社于1977年设立。主要授奖文学领域是中短篇小说,是韩国最重要的奖项之一。顺便查了下今年的获奖作品是赵庆兰的短篇《提醒》。
朴泰远(박태원,1910—1986)日本殖民时期朝鲜小说家、诗人、文学评论家。他与李箱、郑智勇一起,是20世纪30年代现代主义文学的代表作家。他与作家李箱是朋友,《爱与欲》、《燕子》、《李箱的悲伤》都是以作家李箱为蓝本创作的,李是他的挚友和文学伙伴。据说李箱死后两年(1939年),朴写了描述人们在首尔挣扎生活的《胡同里》
1909 年出生于大韩帝国首尔,1929年移居日本,进入东京法政大学艺术系,但次年退学。他根据这一时期留学日本的经历写成的小说《半年》出版于1933年。从日本回国后,他以小说家的身份开始为人所知,1930年出版了小说《胡子》和《湮灭》。大约在同一时间,翻译介绍了海明威、曼斯菲尔德等英美作家的最新文学作品。其所在的文学团体自称为“技术派”或“艺术派”,强调实验技巧和句子作为文学的支柱。然而,由于这种小说在当时也是一种颇具冒险性和实验性的尝试,因此受到了当时以庆乡文学为主流的文学界相当严厉的批评。
朴泰远《胡子》
最广为人知的作品是《小说家古博的日常生活》,它恰当地运用了意识流,及<河边风光>和<房间的主人> 。随后,他又出版了《圣诞节》、《巷子里》等作品,描绘了咖啡馆女服务员和城市贫民等城市边缘生活,以及《乌玛恩》(后来再版为《黄金》)。
1940年,他根据搬到道南洞建房后的经历,出版了小说《阴雨》、《土豆》和《采嘎》。这一系列作品被称为“自画像三部曲”,因为它生动地坦白了日本殖民统治末期艺术家的内心冲突。在此期间,他还积极翻译中国文学和历史著作,翻译了《三国演义新译》、《西游记》等。其中,翻译的《三国演义》至今仍在出版。
也许是因为他的小说难度大,朴泰院的作品经常在CSAT的模拟考试,尤其是朴泰源的代表作品之一《河边风景》,是为数不多的在CSAT上测试两次以上的作品之一,这在中国也有相关的学术研究有所涉及。他的作品《巷子里》(1939)也被纳入2024年CSAT。
还有个八卦是:电影导演奉俊昊是他的外孙。准确地说,奉俊昊是朝鲜战争期间被留在韩国的第一任妻子的二女儿的儿子。这段关系在出版界被提及,并被用来宣传朴泰元的作品,但当被问及是否有才华或受朴泰源影响时,奉俊昊本人划清界限,说他深受平面设计师父亲的影响。
李泰俊(이태준,1904年-1978年)是日本殖民地朝鲜的小说家,来自江原道铁原郡。他年轻时就失去了双亲,后到日本,进入上智大学艺术系学习。在日本,他向《朝鲜文学》投稿《乌梦女》并被选中,从而开启了文学生涯。1933年与李孝石、郑芝溶等成立「九人会」,文学创作达到顶峰;1939年主编《文章》杂志;解放后,跨越三八线来到朝鲜,成为一名越北作家。代表作有短篇小说《月夜》、《夜路》、《故乡》和长篇小说《花冠》、《青春永驻》等。
对李泰俊的文学评价集中在“短篇小说大师”这一说法上,评价称他是“一位在描绘人物方面有着清晰技巧的作家……当我们逐渐触及角色的言行时,清晰的人物形象就会显现出来。”他的早期小说以简洁的外表和抒情的气氛,敏感地揭示了贫困时代的剖面,艺术成就在他的1930年代后期的作品中得到了充分的体现,当时他的审美技巧已经趋于成熟。特别是1930年代后期出版的《乌鸦》、《福德房》、《夜路》等作品,为韩国小说文学的价值提升做出了巨大贡献。投北后的所有作品都报道了韩国的残暴,同时也激发了积极抗争的意志。朝鲜战争时期的作品中反美倾向尤为强烈。
例如李泰俊的《月夜》是1933年在《中央》杂志发表的作品。小说里的黄寿建是个较为愚钝的人,村里的人看不起他,他为送报人当下手,仅能糊口。黄寿建可以说是日帝强占韩国时期典型的贫民,住在较为落后的城北洞。
他的童话集后被制作成为绘本《等妈妈》(或《妈妈还没回来吗?》)
另外在国内学术界,有不少研究关注到这位作家,并与同期的作者进行比较研究。
小说《天下太平》以 1937 年为背景,对韩国传统价值观、新兴城市现代化的动荡以及殖民生活的政治不公和道德讽刺进行了评论。 它以首尔为背景,描绘成一个充满电影院、流行歌谣节、红灯区、丹邦香烟、黄包车、有轨电车和公交车女郎的城市。新式收音机和留声机是休闲阶层生活方式的重要标志,而玩世不恭的资本主义、对成本和回报的痴迷以及物物易物、人物易物盛行。
小说的推动力是其主角——令人厌恶的尹图索,以及对他家人的不断描述,他们是尹追求财富、地位和快乐的受害者。尹是一位极其富有的外地地主,他的亲属包括购买虚伪头衔的假学者、寡妇、小妾的傻瓜儿子、诡计多端的家臣和侍从。这个家庭没有严格的儒家礼仪,没有政治勇气或艺术造诣。
有评论者评价这部作品是韩国早期嘉年华式对话小说中无与伦比的典范,既具有深厚的传统,又具有独创性。蔡写了一部如此清晰地揭示现代韩国小说中持久的民间文学传统的小说。
蔡万植(채만식,1902- 1950)是一位以讽刺而闻名的韩国小说家。出生于韩国全罗北道玉口(现群山市)的一个平江蔡氏家庭。他曾担任《东亚日报》、《朝鲜日报》和《开视》的记者,也在开视出版公司的许多杂志担任编辑,包括《彗星》和《前线》。蔡万植以出版短篇小说《向三条路》 ( 세길로 , 1924 )进入文坛。十年后,他首次因发表短篇小说《现成的生活》(레디메이드 인생,1934 年)而受到评论界的关注。1936 年,他移居开城(现朝鲜境内),全身心投入创作。
尽管他四十多岁去世,文学生涯也很短暂,但却以多产作家而闻名,创作小说、戏剧、他留下了200多部作品,包括童话、散文和评论。蔡万植不仅在作品数量上,而且在作品质量上都傲视同时代人。他的代表作品有《现成生活》(1934)、《浊流》(1937)、《太平天下》(1938)、<痴叔>(1938)、<女人传>(1944)、<Mr. Bang>(1946)。
作者将反面人物所生活的世界描述为浑水浊流。随着现代化的发展,扭曲的资本主义进入,许多人在金钱面前变得贪梦和腐败,封建旧俗、道德和拜金主义交织在一起的混乱社会被称为浑流,比喻为浑浊的河流。然而,“泥流”并没有以悲观的基调结束,最后一章以象征新时代的人物结束。这表明了作者希望浊流过去后,会涌出新的清水。
韩国的第一本周刊,创刊于1918年9月。该周刊在创刊时具有综合杂志的性质,除了文学作品外还包括业余爱好文章,但很快就呈现出文学杂志的性质。主要内容包括原创诗歌、翻译诗歌、原创小说、改编小说、外国文学及文坛概论、诗歌理论等。特别值得注意的是,将诗歌与外国诗歌的引进和介绍相结合的理论。权斗彦在创刊号中表示:“本文将忠实地翻译和出版有关一般文学艺术的文章,如西方著名小说、思想、散文、歌曲、音乐、艺术和剧本,直接翻译自文学大师笔下的文字。”
它广泛介绍了柯南道尔的《忠诚》、屠格涅夫的《暗恋》等小说,以及魏尔伦、古尔蒙等法国象征主义诗歌。此外,还有白大镇的《忏悔》、金玉的《春天来了》等原创诗歌,以及《近代大西文学》、《诗歌的韵律与呼吸》等批评作品。
编辑重点是文学,尤其是诗歌,可以说几乎具备了准诗歌杂志的特征。其中金玉的翻译诗尤其是诗歌对韩国现代诗歌的形成产生了很大的影响,这些翻译诗后来被收录在韩国第一部诗歌集《五脑之舞》中。过去崔南善或李光洙的诗歌《少年》和《青春》等缺乏诗性,只注重形式上的新颖性,该周刊中的原创诗歌努力以独特的抒情性为基础创造独特的韵律,这可以看作是现代文学的最初意识。 这本文学杂志收录了总计38首原创诗歌以及许多翻译诗歌和外国诗歌介绍, 在文学史上具有重要意义,它为以《Changjo》为起点的韩国现代文学的繁荣奠定了基础。
《开辟》杂志(개벽)是一本月刊,1920 年6 月创刊。它由天道教青年会创办,旨在以新文化运动为基础启蒙韩国人。天道教在积极开展抗日运动和新文化运动的同时,决定在树立民族文学和民族传统文化遗产的基础上,创办新闻、学术、宗教、文学等综合性月刊,该刊的创办理念是“通过引进世界思想来促进民族自决,随着道教思想和民族思想的推广、社会改革、科学文明的引进,推动精神和经济改革。 ”
大约三分之一的空间用于文学和艺术,出版小说、诗歌、戏剧、散文、小说理论和图画。它与文学杂志一样,在文学理论的发展、文学作品的呈现、外国文学的介绍、新人的发现等方面提供了多种考虑,对20年代文学的发展做出了巨大的贡献。
它是一本以人为本、民族主义色彩浓厚的杂志,因此在日本当局严格的审查下共出版了72期,创下了被禁34次、停刊一次、罚款一次的辉煌纪录,最终于1926年停刊。
研究圈里也有相关的中文研究,能帮助我们更好了解那个时期韩国的社会文化环境。
1930年的《诗文学》具体内容等待了解的uu补充,这里一个相关的重要人物是郑芝溶,《诗文学》的主要参与者之一。
郑芝溶,1903年5月15日生于忠清北道沃川。在汉城徽文高等普通学校毕业后东渡日本留学,1929年毕业于日本京都同志社大学英文系,归国后在母校担任英语教师,光复后担任梨花女专教授、《京乡周报》编辑局长。1926年在《学潮》发表现代主义诗歌《法兰西咖啡馆》,引起诗坛轰动。1930年参与同仁杂志《诗文学》。1933年担任 《天主教青年》顾问,同年组织结成文学团体“九人会”。1946年出任朝鲜文学家同盟中央执行委员。1950年9月25日韩国军队收复汉城时,被人民军携至北朝鲜下落不明。
其早期作品注重感觉的意象,写下许多此类的现代主义诗歌,后期转向古典抒情诗。日帝强占时期虽以纯诗人著称,但在光复后参与朝鲜作家联盟,显示出他的政治意识。郑芝溶与李箱同为韩国战前派和现代主义诗人,其早期的战前派倾向接近于欧洲的达达主义,虽然很快弃用,但意象主义倾向始终贯穿他的全部创作。郑芝溶文学的思想基础是无欲的哲学,他的诗歌大部分都突出了感性的形象、由知性带来的感情的节制等特点。1930年前后,他的创作打开了现代诗的新局面,甚至被评价为韩国现代诗真正意义上的起点。郑芝溶继金素月之后开创了韩国现代诗歌的第二个阶段,他潜心于意象派。在他的作品中,人们可以看到他们正在抛弃统治20世纪第一阶段韩国诗坛的拉斐尔前派色彩,代之以现代主义风格。主要诗集有:《郑芝溶诗集》 (1935)、《白鹿潭》 (1941)、《芝溶诗选》(1946)、《郑芝溶全集》 (1988)。
李光洙(이광수;1892年—1950年),是韩国近代小说家和诗人,独立运动家,后变节为亲日。1892年出生于平安北道全州,1899年在香里书堂学习中国古典。 1902年,他的父母因霍乱去世,成为孤儿,与两个姐妹在母亲家和宰堂淑家中长大。1905年,被一进会选为留学生,前往日本,1907年再赴日本,中学三年级转入明治学院。他在明治学园校友杂志《白金学报》第19期上发表了日文《是爱吗》,开启文学生涯。
1917年在《每日新报》上连载长篇小说《无情》,之后在《每日新报》上发表了《男孩的悲伤》、《尹光浩》、《流浪》等短篇小说。后又在《每日新报》上开始连载第二部小说《先锋》,受到年轻人的好评。后发表了《新生活论》、《儿童中心论》等文章,批判传统父权制度,主张自由婚姻生活,在当时社会引起争议。
1926年就任《东亚日报》总编辑。在《东亚日报》上连载了1924年的《重生》、1927年的《魔王》、1928年的《端宗爱情故事》、1930年的《革命者的妻子》、1931年的《李舜臣》、和1932年的《土壤》。
解放后,1947年1月,应道山安昌浩纪念会的要求开始写作,5月出版了《岛山安昌浩》,6月出版了《梦》。 1949年12月,他出版了《我的自白》,揭露了他在日治时期的行为。1950年7月朝鲜战争期间被朝鲜绑架,10月去世。
《无情》(무정)从文学史上看,它首先叙述了“基于爱情的婚姻”,而不是像以前那样由两个素不相识的人包办婚姻的前现代婚姻方式,并将其范围扩大到了“以爱为基础的婚姻”的实践。这是一部对现代生活乃至民族启蒙意义重大的作品。这也是韩国第一部处理‘三角关系’的言情小说。
时至今日,它已经取得了经典地位,并不断被研究和再版,甚至被翻译成日文和英文。引起了巨大的轰动,以至于当时的老一辈和年轻一代都因为主角亨植对亨成和英彩的矛盾态度而争论不休。
1962年被拍成电影,与当时大多数韩国电影一样,原片已丢失,但该片于2016 年在台湾被发现,并于 2017 年首次重印发行。
再次是“李箱文学奖”获得者-徐永恩(먼그대): 1943年出生于江原道江陵市。从江陵师范学校毕业后,他在建国大学学习英语。 1968年在首尔市水道局工作期问,短篇小说 《桥》入选《沙上溪》新人作文比赛,次年短篇小说 《我和“我》入选为《文学月刊》 招募新作品,踏入文坛。曾任韩国文学社记者,并担任《文学四象》主编。主要作品集有《如何穿越沙漠》 (1975)、《骨肉盛宴》(1977)、《苏拉亚苏拉亚》 (1980)、《金羽毛》(1984)、《她的女人》(2000))等,并以短篇小说 《遥远的爱》 获得第7届李箱子文学奖。徐英恩是一位多产作家,其创作活动主要集中在短篇小说上。
《如何穿越沙漠》(사막을 건너는 법) 1975年出版,是第一人称短篇小说,以主人公从越南战争归来开始,他在越南执行任务时遭到敌人袭击,战友当场丧命,自己也受了伤,因此获得了兵役勋章后退伍了。但对于主角来说,一切突然变得陌生而毫无意义,即使回到家,他也感觉“相反,我回到了一片陌生的土地”,感觉“与一切事物、一切人隔绝,仿佛被一层面纱遮住了”。
然而一次生与死的巧合事件的经历却让主角有了存在感。他遇到了一位老人,这个老人的儿子在越南战争中牺牲,留下了孙女以及一只狗。他说自己正在寻找儿子获得的勋章。于是,主角将自己收到的奖章藏在一滩水里,交给了老人,就像捡到了不小心丢失的奖章一样。但老人并没有说谢谢,而是用一张残酷扭曲的脸反驳道:“你真是个傻瓜!”然后就消失了。原来,老人所说的自己儿子的奖章掉进水坑里丢了、自己和孙女住在一起、养的狗是儿子的都是谎言。但这不仅仅是一个谎言,对于一个儿子死后不得不过着痛苦而没有希望的老人来说,即使是谎言,也是让他活下去的力量。
“即使不是这样,也要像这样生活”,这就是徐英恩所说的穿越沙漠的方法。 徐永恩早期小说所追求的问题即,如何克服日常自我必须必须面对的庸俗外表的幻灭,以及由此产生的人生虚无感。
第十三集
《B舍监与情书》(B사감과 러브레터)1925年2月在《朝鲜文坛》上发表的短篇小说。
故事情节:B女士是C女子学校的老师兼宿舍主任,她是一位独身者,也是耶稣的跟随者。她头发不多,不能把头发扎成发髻,而且满脸雀斑,看上去也不好看,四十岁左右,却是个还没出嫁的老处女。她说男人不可信任,爱情是神圣的都是魔鬼编造的鬼话。她最讨厌的就是宿舍里来的情书。因为是女子学校,所以有很多情书进来,她看到这些情书后气得手脚都在颤抖。正因如此,受到伤害的只有情书的主角——女学生。当一封情书到达时,女学生被带到主管办公室,审问他们是什么时候见面的,他们是谁,他们长什么样,并严厉地斥责男方,称他为魔鬼。然后,他甚至眼含泪水地祈祷,希望能把羔羊从魔鬼的诱惑中拯救出来。女学生就这样被折磨了近两个小时。
学生们越来越不满,集体请假,即使校长直接训斥舍监,也收效甚微。一个极度厌恶男人的舍监把守的宿舍里,每天晚上都会传来难以辨认的声音。凌晨1点左右会听到笑声、闲聊声或窃窃私语声。女学生们觉得奇怪。有一天,一名女学生半夜醒来上厕所,叫醒了另外两位女生陪同,她们又听到男人热烈求爱的声音,女人深情低语的声音。正值风华正茂的少女们好奇心十足,渐渐循着声音而去。出乎意料的是,声音的来源竟然是院长办公室。当女学生们打开宿舍门的时候,惊人的一幕出现了。床上堆满了撕破信封的信件,其中,B女士摘下眼镜,一人演了一出独角戏,扮演着一男一女的角色。她神情恍惚,根本不知道别人在看她,女学生们看到她都在心里说:“你为什么这样?你一定是疯了。”并为她感到难过。
作者是玄镇健(현진건;1900年—1943年),大韩帝国和朝鲜日治时期时期的韩国作家、记者和文化评论人。他于 1900 年出生于大邱,其父在大韩帝国末期曾担任大邱邮局局长。他的家庭是一个知识分子家庭,熟悉新科学。1921年,因发表《空虚的妻子》、《酒会》等载入韩国文学史册,他还展现了作为记者的天赋,但1936年因所谓“日本国旗被抹去事件”而入狱,他的新闻生涯结束,从此只致力于创作。韩国的短篇小说文学因玄镇健而丰富起来,他为韩国现代文学早期的现实主义短篇小说奠定了基础,晚年主要致力于长篇小说的创作,但由于酗酒和日本人的压迫而导致他的健康受到损害。 1943年因结核去世,享年43岁。
他留下长篇小说、短篇小说20余部,翻译小说7部,散文、评论文章多篇。其作品倾向现实主义,带有浓郁的民族主义色彩,可分为三类:以知识分子为主角的自传体小说、关注下层阶级和民族现实的小说、长篇小说和历史小说。在自传体小说《空虚的妻子》、《酒会》(1921)和《腐败》(1922)中,一个纯真的年轻人在开始安定下来的过程中所遇到的各种挫折经历。其次,他出版创作集《朝鲜的面貌》(1926)的时期,他的意识超越自传世界,转向殖民地的民族现实和苦难的殖民地人民的问题的时期。《幸运的一天》(운수 좋은 날)通过冷静的笔触描述了在日本殖民下困苦的朝鲜人民的日常生活,《火》(1925)描绘了一个性意识不成熟、辛苦劳作的农村妇女,以及一个失去土地、成为农民的农民工。 《流浪的劳动者》(1926)的精彩体现,被视为20年代短篇文学的巅峰之作。另外,长篇小说《赤道红路》(1933~1934)具有三角恋的爱情故事结构,《无影塔》(1938~1939)、《黑池尚志》(1939~1940,未完成)等作品中,通过过去的历史表现出对民族解放的强烈渴望。但由于20世纪30年代黑暗时代的压力,外部民粹主义加强,民族精神陷入内化和抽象化的倾向。此外,他还通过《理解朝鲜婚姻与现代精神》(《佳宾书》第65期,1926)等批评著作,提出了殖民时期朝鲜文学的走向。
他与金东仁、廉想涉一样,是现代文学初期开创短篇小说风格、为现实主义文学奠定基础的作家,尤其是他用短篇小说技巧出色地风格化了殖民时代应对现实的问题。
徐惠珍曾极力阻止男主李俊浩来做教培,她希望自己的得意门生在SKY大学毕业之后,在大公司里卷上去,成为所谓的社会精英,而不是跑到这条教培街来厮杀。与此相对应地,李俊浩的想法很简单,从大公司辞职来干教培,就是为了多挣钱,买大楼。
第十集,张力达到极致。体制内高中老师表尚燮辞职了,被白发魔女招至麾下,他第一时间跑到徐惠珍公司,讲了一通废话,中心思想是:“我辞去铁饭碗,是怪你;我现在要做你同行了,你等着受死吧。”这是一个旧秩序旧文化下的巨婴男,用流行语说:太典了。他出题目过时又不妥,他就要怪你让他自卑了。他题目答案判错了,你跟他就事论事讨论是非对错,他就怪你损坏他尊严了,急眼了甚至想动手打人了。他主动从公立学校辞职了,他偏要怪你砸了他的编制铁饭碗。他有那种“本男永远纯洁,永远无辜,是宇宙最后一位眼含热泪的知识分子士大夫;责任全在你方”的怪异脸色。经济实惠、目光透彻的人不吃他那一套,但徐惠珍还挺吃的。
她又为这个老巨婴操起老母亲的心来,和担心李俊浩吃不了教培的苦一样,她担心年纪大的表尚燮也吃不了这苦。她真把表尚燮从编制里辞职的责任揽到自己名下了。她跑到白发魔女那儿去说:“表尚燮应该待在学校里……他会变成我这样的无赖……”云云。被白发魔女好好地排揎了一顿,一言以蔽之就是她太虚伪了,既想做生意人又想做教育家道德家。
徐惠珍不是虚伪的,她是真心的。可正是这真心才有问题。她自己做这份工作做得很成功,如果说她是怕李俊浩和表尚燮来分她的蛋糕偷她的奶酪,那她心理是健康的。但现在她想要这两个人待在大公司卷成社会精英、待在公立学校继续做高贵的教书匠,她想保护他们,保护这两个男人,这就是不健康的。为何她自己能干的工作,他们就不能干?一个是29岁的优秀青年,一个是中年的优秀教师,他们并不是手无缚鸡之力、胸无点墨的小娇娇,怎么就干不了她能干得很出色的这份工作呢?
这是女性的一种卖身养儿、卖身葬父思想。她是怎么入行的呢?大学没毕业时,父亲生病,弟弟还在上学,她投身课外补习行业,挣了父亲的医药费,挣了弟弟的大学学费(有意思的是她弟弟大学毕业后做了公务员)。是她本来就是这样的人(长女综合征),才会做出这样的选择,凭一人之力挽救家庭于悬崖于狂澜,还是因为她是扮演了救父亲和弟弟的长女角色,才在心理上种下了卖身养儿卖身葬父主义的信仰?
“我是女的,我可以辍学去给人洗衣服,去做脏的累的,但弟弟(也是儿子)你要读书,考科举,做老爷,你不能做脏的,做累的,你一旦做了,你就心里没气焰了,你就失了身份,你就失去高贵了。我可以下海,我可以为奴为婢,但父亲要被圣洁地风光大葬。男的受不了委屈,他们天生就受不了委屈,也不能让他们受委屈。我可以在教培行业继续一脚泥水往前赶,你李俊浩的脚不能沾上泥土,你应该在高耸入云的大厦里工作;他表尚燮应该在象牙塔里教育我们年轻的国民,做清风明月的士大夫。”
差不多就是这么个意思。
更加有意思的是,她被自己的老板(因为做电影导演不成功而转做教培生意的老狐狸男)摆了一道后,她本应该去白发魔女那里强强联合一起在教培行业所向披靡的,但是她却因为狡猾的中年男老板撒娇卖萌的苦肉计而原谅了他,而拒绝了白发魔女。而她宣之于口的理由是:“为了时宇”。时宇是一个高中男学霸,他在白发魔女培训班是拿奖学金的(免学费),因为偶然听了徐惠珍的一节课而决定改投徐慧珍的培训班。她说“为了时宇”时,白发魔女说:“时宇会跟着你。他再来这里,我仍然给他奖学金。他不用听我的课,只需要听你的课。”好一个手起刀落见血封喉的生意人!简而言之,时宇这个学生将没有任何损失。但徐惠珍说:“对他这样年纪小的人,他做出转培训班这个决定不容易,我不想让他的决定被我破坏。”她又在保护一个男性!而且我相信她是真心的。可是,可是,这个青少年真如她所想的那么弱小吗?并不是。这是一个厉害角色。他决定改培训班后,去白发魔女的培训学校还课本——心胸极其狭隘的校长男助理是为了泄愤,才叫他来还课本的。还课本时,这个未成年人表面是小孩子的怯怯之气,但所有环节他都丝毫不受校长助理冷嘲热讽的影响,他彬彬有礼有理有据地要求对方给他写收条,对方带着情绪胡乱写了之后,他又冷静地继续要求对方签名为凭。人如果不强大,是很容易在那种气氛下乱了阵脚的,但他的段位比那个成年人要高出不知道多少倍。冷眼旁观,你就会知道这种年纪轻轻就如此强大的男孩子,是只在乎事情是不是真的对他有利的那种人,而不会受无关的感情的影响。就像年轻的李俊浩就是为了早点买大楼来到这个行业一样。
十几岁的冷静强大的高中男生,29岁的野心勃勃的男青年,40几岁经验丰富的高中男教师,50几岁老奸巨猾的教培学校男校长,都是会为了自己的利益,凶猛咬人的人,徐惠珍你在保护他们什么?爹的医疗费,弟弟的教育费,你都付清了,就别继续搞卖身养儿卖身葬父主义了。
爱丁堡堡主,学习一下白发魔女吧。
(公众号:霧風誌,欢迎关注)
13-14集最大冲突就是惠珍和俊浩恋情曝光,登上副院长方舟的尹智锡和李明俊,一个挑起社内公论,一个社外散播谣言,不仅惠珍的处境,甚至补习社的命运都在一夜之间岌岌可危,果真应了之前表尚燮老师那句:“最危险的是传闻” 。n
表面上是惠珍和俊浩恋情带来的冲突,实则是补习社内部的派系斗争,遇上白发魔女的恶性商业竞争,加上有人虎视眈眈觊觎别人的肉,有人爱而不得卑劣感涌上心头······
这两集将补习社内外的“鬣狗们”以主线冲突爆发串联起来,描绘出了丛林般的补习社中极为现实且生动的鬣狗群像和荒谬景象。n
办公室公开讨论场景,人们无声聚集围成一圈的镜头压迫感十足,仿佛一群鬣狗默默接近猎物、准备好要来分餐一块肉。
迟到的闵组长不在其中,就已经表明了她的立场。她对俊浩的忠告也可以看作编剧在向观众解释本次事态为何会如此严重。
编剧用了三个人物的不同角度充分解释了为什么惠珍和俊浩只是谈个恋爱,可以闹到如此地步?
那三个人分别是闵组长、胜奎妈妈(补习班室长),以及最重要的南清美。
首先,闵组长是理性且有良知的旁观者,主要是因为她和惠珍没有直接的利害冲突,她是社会科,与惠珍不同组别,和那些想分一杯羹的鬣狗有别,也和爱而不得的尹组长不同,她和惠珍没有私人恩怨。
另外有个小小细节,闵组长是因为迟到才遇到李俊浩,她原本在打电话关心孩子生病看医生的情况,短短两三句台词勾勒出闵组长不同于办公室职业形象的,更立体的人物形象——除了读书人、教导学生的老师身份,她也是个妈妈。n
这是她和那些纯靠理性判断的鬣狗们的根本差别。再次感叹编剧没有闲笔,没有一句废话的超高浓度剧本(已经夸累了~)
所以当尹组长不懂为什么要挽回这局面,闵组长说的不是补习班命运之类的,而是“你想一想徐惠珍所受到的伤害”。这正是闵组长有同理心、有人情味的展现。n
第二个人物是胜奎妈妈,她作为补习班室长,同时又和俊浩多一层亲近,因为是俊浩和胜奎是发小,也因此俊浩是在妈妈们聚餐后先看到公开讨论的消息。
隔天早上胜奎母子的对话,是编剧从另外一个角度——妈妈们的角度,预告了事态发展的严重性。
正如胜奎妈妈预料,补习班学生的妈妈们马上就开小会、私下八卦传谣,内容荒谬不堪,一群豺狼虎豹,比社内鬣狗们的威胁程度还要更甚。
毕竟学生妈妈们是直接影响到补习班利益,妈妈们退费、学生一天之内大量流失、补习班倒闭也只是时间问题。
其中夏律妈妈是典中之典,宁愿把女儿考试成绩好归功于上帝,也不会感激老师,对她们来说交易关系是最简单、也最“单纯”的关系。
作为所有社会关系总和的人类,总是在处理各种复杂的关系,人和家庭、朋友或伴侣,甚至人和宗教,所有的关系都很复杂。
好的关系带来生命力,譬如《爱的艺术》所描述;但更多时候人与一切的关系则是带来消耗与疲惫,如《我的解放日志》所说:“所有的人际关系都像在工作,每个清醒的瞬间都在劳动。”
而建立在金钱上的交易关系可以消解掉情绪劳动带来的疲惫,所以单纯。因为花高价交补习费了,家长自觉当上了“甲方”,认为老师给学生提升成绩是应该的,压根不必感谢老师。最荒谬和讽刺的是,不懂得尊重和感谢老师,却懂得感谢上帝吗?这种人的信仰也只是腐朽生命的虚空寄托罢了。
在这样的家庭环境中,有独立思考能力的夏律更显得珍贵。夏律虽然也很喜欢表老师的课,但她还是坚定选择了惠珍,我猜若是大结局惠珍独立门户,办新的补习班,夏律应该充分有能力自主决定了。
即使现在是被妈妈拿捏着经济大权,但凭借夏律的成绩和成长线,也许到时可以和时宇一样用奖学金解决(时宇换补习班的时候都是自己来的,他的父母从来没有出现过。)
回到主题,编剧的第三个人物,也是最重要的视角——南清美。
有趣的是,又是胜奎问!他作为一个补习班局外人,多少代表了对补习班业界不太了解的观众们,就像胜奎到处问:哪有那么严重啊?想必也是替看剧的我们发问~
和代表父母心的胜奎妈妈视角、补习社内旁观者的闵组长视角不同,南清美视角看她的位置是最具有威胁力和诱惑力的,以她的处境和能力,她可以成为最强鬣狗,吃到最大的肉块(李明俊之流恐怕只能吃到肉屑)。
编剧设置三个不同人物视角讨论这一件事,不仅仅是为了表达事态的严重影响,也是尽可能写实地描绘着不同立场的众生相,在丰富群像人物的立体度同时,我们依然能看到编剧心中一些理想形象的投射。
即使在如此多激烈冲突、世态炎凉的荒谬现实境况下,编剧依然致力于去说:理想的教育是什么样的、理想的老师是什么样的。
也许这就是为什么安畔锡导演对编剧说了这样的话:“电视剧作家是这个时代最后的文学家。”
文学家在做的事情就是,即使“自是浮生无可说”,还是要说。n
除了惠珍、俊浩两位主角,编剧投射理想形象的人物正是南清美。
作为潜在的既得利益者,南清美从一开始就展露出强烈的野心和竞争力,但却没有被任何外界诱惑蒙蔽,在复杂的补习班丛林中保持人间清醒、坚守了义气,颇有一丝遗世而独立的气性。
南清美的为人处世,正是呼应了时宇所学的教科书第一页:“学习国语的目的,是为了活得像个人。”
所谓为人师表,不一定是懂得多么大的学问,也不必非要世俗地位与金钱的衡量验证,有时候可能只是一句很轻的话,就能体现一位真正的老师所应有的品格——
“我陪你玩吧。”
同时南清美也受到了惠珍影响,她开始敞开自己,开始愿意尝试去信任除了自己以外的事情了。
还有一点,南清美的距离位置微妙在于,她既是最快能“吃到肉”的人,同时也是“爱的艺术”的近距离见证者。当看到惠珍拿着俊浩的便利贴,放在手心展平、如此珍视的样子,让南清美对爱情的态度发生了改观。
也许像南清美一样的女性在现实中不在少数,她们才貌兼备、凭自己的实力在社会立足,也充分能实现自我价值,但出于各种现实困境无法信任除了自己之外的人,当然也不相信爱情,因此也很难进入一段亲密关系。
看着惠珍和俊浩一路走来到这一步,南清美对爱情开始有所改观,然后去找胜奎这件事,并不是说她由此领悟了要去谈个恋爱。可以理解为,她愿意敞开自己、踏出舒适圈、重新审视被自己曾视之无物的另一种人生价值的可能性。
那种人生价值的可能性到底是什么呢?
是当我们以为肯定要说分手的情况下说出的“我爱你”;是担心对方被用异样眼光看待而想要承担一切污名的坚强勇敢;是害怕对方好不容易拥有的一切因为自己全部毁掉而愧疚到崩溃的眼泪。
虽然那种人生价值的可能性并没有一个正答,当然也没有出题老师,甚至不会成为你生活记录簿上的加分项。
但是我从众多答案中,找到了一个最符合、最接近今天惠珍和俊浩主题的一个“解”,也献给世界上所有的徐惠珍和李俊浩,以及仍然对爱感到陌生和困惑而孤独徘徊着的南清美们——
“这个世界的悲惨和伟大,不给我们任何真相,但有许多爱。
荒谬当道,爱拯救之。”——加缪n
-END-