1.剧院n"Shakespeare's Globe is a reconstruction of the Globe Theatre, an Elizabethan playhouse for which William Shakespeare wrote his plays, in the London Borough of Southwark, on the south bank of the River Thames. The original theatre was built in 1599, destroyed by fire in 1613, rebuilt in 1614, and then demolished in 1644. "n相比于我曾经去过的剧院和因为线上放映而有幸看到的National Theatre,Shakespeare's Globe可以说是十分复古了。不论是结构还是装修风格,似乎都是不是按照现代的审美。于是这勾起了我的好奇心。WIKIPEDIA一下之后,发现这座剧院是按照曾经存在的Globe Thetre,也就是1599年由Shakespeare's playing company建造的剧院来复原的。难怪会那么地符合剧情的时代背景。nn这个剧,应该说是这个剧院的服装也是很有特点。大部分人物的服装,袖子和主体部分是分离的,我猜测是为了方便演员进行大幅度的动作?或者有的演员手臂比较粗的可以用比较宽的袖子?说到这个我想到了National Theatre,之前看的Antony&Cleopatra,剧院的服装设计师特地为主演定制了一堆高定服装,致力于让服装能配得上主演所饰演的角色。nn这个剧院既然是按照1599年的剧院来建造的,自然不可能有什么现代的布景。场景的切换基本靠演员描述和少量道具支撑,真的可以说是很考验演员的能力了。nn2.剧目的特点n私以为,莎士比亚的剧目能够流传千古最重要的一个原因就是,故事本身是十分易于理解的。不过我特别想不明白的是,为什么莎士比亚的剧目,就哈姆雷特和皆大欢喜来看,人物性格,甚至剧情,都特别地极端且具有一定的可预见性?nn哈姆雷特的故事,从他知道父亲被杀的真相开始就奠定了悲剧的基调,他的人生意义就剩下为父亲复仇。而皆大欢喜,可能因为设定是喜剧,所以不论好人还是坏人都没有过于悲惨的遭遇。在最后,好人得到圆满的结局,坏人都能认识到自己的错误,真的就是as you like it。nn3.剧中的梗和台词nn真的可以说莎士比亚是阴阳怪气届的元老了,特地写台词来内涵观众。“特达米是什么意思?这是希腊文,希腊文里召唤傻子们排起圆圈来的一种咒语。”Jaques的饰演者在回答之后举起了手,指向空中环绕一圈——你们这些看戏的都是傻子。nOK,fine.n——————————————————————————————————nThe Seven Ages of Man是这部剧中特别经典的一段台词。我上英美文学课的时候还做过朗读这段台词的作业。让我印象特别深刻的是最后一小句——"Sans everything".到了最后,再也不会拥有什么了,曾经拥有的一切都会慢慢的失去,直到失去你自己的生命。nn3.互动n大部分戏剧,除了沉浸式戏剧,都只会选择特定的部分进行互动。而这个剧院的剧,似乎特别致力于打破第四面墙,观众对于演员来说,似乎不再是单纯的观看者,而是可以用来互动的群众演员。nn在表演The Seven Ages of Man的片段,说到"Then the whining school-boy"的时候,演员还特地指了一下站在底下的小朋友。nn在整个表演的过程中,演员可能出现在任何地方。可以坐在栏杆上,可以站在观众席里,还能一边打斗一边从观众席里下场。这样的设置,有种别样的沉浸感,不是像往常那样沉浸于演员们富有张力的表演,而是确实地成为演出的一部分。nn4.遇见n学英语除了担心自己吃不饱饭以外真的什么都好(毕竟我学艺不精),虽然应该没有人喜欢做作业,但是能在作业中遇到Do not go gentle into that good night和The Seven Ages of Man这样的经典之作我还是很开心的。在种种推文和演员的演绎中再次与它们相见,总有种遇到了老朋友的欣慰感。n
整理自2024年5月写给朋友的剧评。
环球的《皆大欢喜》还是中规中矩,环球的好处就是让人能够看到非常还原的(起码服装道具和布景非常还原的)莎翁剧,但是我感觉莎士比亚的喜剧不做一点改编还是不符合现代人的脾胃的,而且莎翁的所谓喜剧基本上就是拉郎配,而他的时代思维让他的喜剧中的情侣往往一言难尽(莎士比亚重视的永远是男角色有什么“改变与发展”,而不是他对女角色做了什么、女角色怎么想还有就是他们到底是否般配,或有被配对的理由)。皆大欢喜有很多好台词(世界是个舞台……),但是感觉莎士比亚在写这个剧的时候心情不大好,所以这个剧的台词虽然有机锋但是一直酸溜溜的。而整个故事就是一个巨大的拉郎和八驾马拉马车式的无厘头冲向圆满结局,弘扬恋爱自由和真善美价值观(当然也许还有更深入的东西但是这个剧看得我挺麻木的;同理,我可以很喜欢看对奥赛罗和暴风雨的分析,同时一点都不想看这两部剧),这个剧本本身我还是不大喜欢的。
演员挺可爱的,我感觉所有男扮女装的剧里男主角多少有点同性恋倾向;另外就是这剧里的罗瑟琳和西莉娅感觉才适合凑一对cp。因为是下载到本地来看的所以还没法快进,里面女主角大段大段斥责爱上(男装的)她自己的女牧羊人看得我很头疼所以她俩一同框我就拉进度条。莎士比亚的爱情我还是不好这一口的,在这方面我宁愿NT多把它们改编改编。看NT的改编剧一开始还有点不接受(改编的风格有点像是大家都是从精神病院里跑出来的一样),后来发现为了我现代人的价值观,还是NT比较适合我。
1.剧院n"Shakespeare's Globe is a reconstruction of the Globe Theatre, an Elizabethan playhouse for which William Shakespeare wrote his plays, in the London Borough of Southwark, on the south bank of the River Thames. The original theatre was built in 1599, destroyed by fire in 1613, rebuilt in 1614, and then demolished in 1644. "n相比于我曾经去过的剧院和因为线上放映而有幸看到的National Theatre,Shakespeare's Globe可以说是十分复古了。不论是结构还是装修风格,似乎都是不是按照现代的审美。于是这勾起了我的好奇心。WIKIPEDIA一下之后,发现这座剧院是按照曾经存在的Globe Thetre,也就是1599年由Shakespeare's playing company建造的剧院来复原的。难怪会那么地符合剧情的时代背景。nn这个剧,应该说是这个剧院的服装也是很有特点。大部分人物的服装,袖子和主体部分是分离的,我猜测是为了方便演员进行大幅度的动作?或者有的演员手臂比较粗的可以用比较宽的袖子?说到这个我想到了National Theatre,之前看的Antony&Cleopatra,剧院的服装设计师特地为主演定制了一堆高定服装,致力于让服装能配得上主演所饰演的角色。nn这个剧院既然是按照1599年的剧院来建造的,自然不可能有什么现代的布景。场景的切换基本靠演员描述和少量道具支撑,真的可以说是很考验演员的能力了。nn2.剧目的特点n私以为,莎士比亚的剧目能够流传千古最重要的一个原因就是,故事本身是十分易于理解的。不过我特别想不明白的是,为什么莎士比亚的剧目,就哈姆雷特和皆大欢喜来看,人物性格,甚至剧情,都特别地极端且具有一定的可预见性?nn哈姆雷特的故事,从他知道父亲被杀的真相开始就奠定了悲剧的基调,他的人生意义就剩下为父亲复仇。而皆大欢喜,可能因为设定是喜剧,所以不论好人还是坏人都没有过于悲惨的遭遇。在最后,好人得到圆满的结局,坏人都能认识到自己的错误,真的就是as you like it。nn3.剧中的梗和台词nn真的可以说莎士比亚是阴阳怪气届的元老了,特地写台词来内涵观众。“特达米是什么意思?这是希腊文,希腊文里召唤傻子们排起圆圈来的一种咒语。”Jaques的饰演者在回答之后举起了手,指向空中环绕一圈——你们这些看戏的都是傻子。nOK,fine.n——————————————————————————————————nThe Seven Ages of Man是这部剧中特别经典的一段台词。我上英美文学课的时候还做过朗读这段台词的作业。让我印象特别深刻的是最后一小句——"Sans everything".到了最后,再也不会拥有什么了,曾经拥有的一切都会慢慢的失去,直到失去你自己的生命。nn3.互动n大部分戏剧,除了沉浸式戏剧,都只会选择特定的部分进行互动。而这个剧院的剧,似乎特别致力于打破第四面墙,观众对于演员来说,似乎不再是单纯的观看者,而是可以用来互动的群众演员。nn在表演The Seven Ages of Man的片段,说到"Then the whining school-boy"的时候,演员还特地指了一下站在底下的小朋友。nn在整个表演的过程中,演员可能出现在任何地方。可以坐在栏杆上,可以站在观众席里,还能一边打斗一边从观众席里下场。这样的设置,有种别样的沉浸感,不是像往常那样沉浸于演员们富有张力的表演,而是确实地成为演出的一部分。nn4.遇见n学英语除了担心自己吃不饱饭以外真的什么都好(毕竟我学艺不精),虽然应该没有人喜欢做作业,但是能在作业中遇到Do not go gentle into that good night和The Seven Ages of Man这样的经典之作我还是很开心的。在种种推文和演员的演绎中再次与它们相见,总有种遇到了老朋友的欣慰感。n