关于法国天后级歌手达琳达Dalida的传记片,这部电影讲述的就是Dalida的生活,里面有她跌宕一生的故事,也有法国60年代充满真诚的歌声。她活跃于乐坛30几年,掀起过欧洲的第一次歌迷狂潮现象,是唯一一位被戴高乐总统授予过共和国总统勋章的艺人,经历过无数成名路上的坎坷与艰辛。她以那首BAMBINO走向世人,又以那句“La vie m'est insupportable, pardonnez-moi.”离开世人。她就是出生在开罗,用法语、西班牙语、阿拉伯语、希伯来语、德语、意大利语不停歌唱的法国天后级歌手Dalida
Les Annees OrlandonPour Ne Pas Vivre SeulnPour ne pas vivre seulnOn vit avec un chiennOn vie avec des rosesnou avec une croixnPour ne pas vivre seulnOn's fait du cinémanOn aime un souvenirnune ombre, n'importe quoinPour ne pas vivre seulnOn vit pour le printempsnet quand le printemps meurtnpour le prochain printempsnPour ne pas vivre seulenJe t'aime et je t'attendsnpour avoir l'illusionnde ne pas vivre seulende ne pas vivre seulenPour ne pas vivre seulndes filles aiment des fillesnet l'on voit des garçonsnépouser des garçonsnPour ne pas vivre seulnD'autres font des enfantsndes enfants qui sont seulsncomme tous les enfantsnPour ne pas vivre seulnOn fait des cathédralesnoù tous ceux qui sont seulsns'accrochent à une étoilenPour ne pas vivre seulnJe t'aime et je t'attendsnpour avoir l'illusionnde ne pas vivre seulnPour ne pas vivre seulnOn se fait des amisnet on les réunitnquand vient les soirs d'ennuinOn vit pour son argentnses rêves, ses palacesnmais on a jamais faitnun cercueil à deux placesnPour ne pas vivre seulnMoi je vis avec toinje suis seule avec tointu es seul avec moinPour ne pas vivre seulnOn vit comme ceux qui veulentnse donner l'illusionnde ne pas vivre seul
传记型电影,人物原生故事是迷人的,可惜电影不够有才气,亲情、爱情沦为流水帐,如有丝丝入扣且扎实铺陈,可以达到《令人讨厌松子的一生》情感厚度,年幼创伤造就成年后的不安,她渴望过着相夫教子的一生,但是歌唱才华崭露注定过着违逆自己的一生,她身边的男人像溺水前急欲紧抓的浮木,可惜抓紧松手纷纷折断。歌唱事业如日中天,光芒太艳阻隔对爱的渴望,在她的爱人纷纷以激烈形式结束,狗血的无法接受那是真实,痛苦不断袭来,再也无法对人生驻留,一停歇被黑暗侵蚀,只好沉溺在一首首歌曲、每一次的演唱,掌声响起如暴雨落下,落幕后的空虚,每一次的繁忙只为填补空白,油门催底的人生,是否可以快点走完?如果说:「生命可以归结为一种简单的选择:要么忙于生存,要么忙于死亡。」不能用表面理解。有时忙于生存,存在忙于死亡的阴影底下。
2017法国音乐传记片《达琳达》,根据真人真事改编,全球累计票房562万美元,豆瓣评分6.6,于2020年11月9日引进国内上映。
我对法国流行音乐天后达琳达不熟悉,本片是我第一次全面了解她跌宕起伏、情路坎坷的一生,不过虽然不熟悉达琳达,但是影片中的多首优美动听、荡气回肠的歌曲是很熟悉的,看过本片后才恍然大悟原来这些美妙的歌曲是达琳达演唱的。本片对我来说,算是达琳达的扫盲素材。
达琳达的情路真够坎坷的了,情感真够丰富的了,二三十年一直不停地寻觅真爱,一直不停地分分合合,丈夫和男友不是自杀就是自杀,看来达琳达的吸引力确实是够大的了。
最后的结局是悲怆的,达琳达留给了全世界无数首动听的歌曲,感染和激励着全球无数的歌迷,但是她自己却活在聚光灯别后的阴影里。影片反应了她的两次自杀,一次未遂,一次是结局。舞台是她无比光鲜靓丽,但在生活中她却是情场上的失败者,努力寻爱却屡遭坎坷,一心想成为妻子和母亲,却屡屡未能如愿。最大的心愿是舞台上的王者,而是生活中相夫教子的女人。当这一平凡到不能再平凡的心愿一直无法满足的时候,她的结局,只能是厌世和自杀。
影片作为传记片改编得很好,完整地回顾了达琳达从小到大、从生到死、跌宕起伏的一生,影片中穿插了很多首达琳达的经典歌曲,有的是角色在舞台上演唱,有的作为与剧情相关的背景音乐。歌曲与剧情融合得很好,对故事的气氛和情感衬托得很好,也不使剧情显得沉闷冗长和流水账。
这是一部人物传记类型的电影,但是条理清晰节奏感好,挺能吸引人沉浸其中的。n说实话之前并不了解这位天后的事迹,只是冲着是艺联的片子去看了。n片中以时间为线串联起来的、也最吸引人的就是她跌宕的感情经历。当第二位男士出现的时候,其实我心里也落入俗套地想她怎么出轨了,但在之后这种感情变为了理解和羡慕。羡慕她总能遇到一见钟情的爱人,羡慕她敢爱敢恨、遇到必全情投入、享受其中的勇气,但是也心疼她每段感情都没有一个好的结局,尤其有几个爱人最后都离开了人世间,她却留了下来,这真是最最残忍的事情。n为什么达琳达的歌曲那么动人,因为她唱的都是真实的心情,她说唱歌时“我仿佛就变成了那首歌”,我听《我病了》真的快哭了。只可惜歌曲最终还是没有成为她的救赎,她试图远离一切尘嚣去印度修行,但是也没有成功。天后的结局让人唏嘘,却也让人很能理解她的决定,只愿在天堂她能再遇到相爱的人过上幸福的生活。n其实昨天观影的观影过程中有几次感受到了不适,就是几次被闪光灯闪到眼睛,作为一个观众我们都有这样的感受,何况是置身其中的人;而且有很多次都可以看出达琳达在舞台下状态并不好,最后一场演唱会接过话筒时手还在发抖,甚至可能有爱人/亲人离世的这种大的感情激荡,然而上台的时候就要有最好的状态,还要为了保持身材催吐,这大概就是明星的可悲吧……(但有一说一,达琳达真的身材好棒,裙子也好好看!!)
幸运的人,一生都在被童年治愈;
不幸的人,一生都在治愈童年。
是看完2个小时电影后的第一感觉,顶级流量明星,经历过n个男朋友,却始得不到幸福。高光璀璨的生命看似拥有了一切,遗憾的是,唯独缺失——爱。
小时候遭遇校园霸凌,加上父爱的缺失可能是这一切的始作俑者。一切的一切只是渴求一份纯粹的理解和家庭的“爱”
还好可以唱歌,当音乐响起,歌声中自然流露出心中的遗憾和无奈。掌声是喝彩,也是悲哀,能得到全世界的喜爱,却留不住爱人。台下前任旁的是其新欢,爱人更多只能在电视机后,收音机后分享这份喜悦。男人因为她的“成功夺目”而感到喜欢,那句“你真美”听起来总是有些苍白。
张爱玲说的“女人要的爱,其实是被爱。”成功从来不缺少分享者,少的是因为看到你的努力和梦想而坚定支持的拥趸者。一起穿貂,陪伴出海的快乐并不无难度,换了谁都会开心吧,当从彼此身上找不到“爱”的时候,反目也只是早晚的事情。
尤其是为了保持身材常年催吐,对美食已经丧失了快乐,坐在饭桌上,一家人聚餐时又能渴望什么呢?她无非是渴望一份实在的,不会离开的爱而已。也因此当一个能满足精神世界,一个欣赏她才华的男人离去时才显得异常失控。
挺好看的电影,挺入心的音乐,挺真挚的感情。感慨没有谁的人生是容易的,家人亦是如此,你的依靠永远是你对这世界的价值,如果真的能有一个人让你放心依靠,该是何其幸运~
电影中印象最深的有两首歌曲,一首是路易吉的《再见,我的爱人》(Ciao,mon amour),一首是Dalida的《为了不孤单地活着》(Pour Ne Pas Vivre Seul)。
这首歌在电影后期出现,伴随着Dalida的闪耀和孤独的镜头,当歌词一出现的时候,仿佛是Dalida的自述,她向爱而生,一生努力地去爱,为了不孤单地活着。
法语歌词:https://www.songlyrics.com/dalida/pour-ne-pas-vivre-seul-lyrics/
Les Annees OrlandonPour Ne Pas Vivre SeulnPour ne pas vivre seulnOn vit avec un chiennOn vie avec des rosesnou avec une croixnPour ne pas vivre seulnOn's fait du cinémanOn aime un souvenirnune ombre, n'importe quoinPour ne pas vivre seulnOn vit pour le printempsnet quand le printemps meurtnpour le prochain printempsnPour ne pas vivre seulenJe t'aime et je t'attendsnpour avoir l'illusionnde ne pas vivre seulende ne pas vivre seulenPour ne pas vivre seulndes filles aiment des fillesnet l'on voit des garçonsnépouser des garçonsnPour ne pas vivre seulnD'autres font des enfantsndes enfants qui sont seulsncomme tous les enfantsnPour ne pas vivre seulnOn fait des cathédralesnoù tous ceux qui sont seulsns'accrochent à une étoilenPour ne pas vivre seulnJe t'aime et je t'attendsnpour avoir l'illusionnde ne pas vivre seulnPour ne pas vivre seulnOn se fait des amisnet on les réunitnquand vient les soirs d'ennuinOn vit pour son argentnses rêves, ses palacesnmais on a jamais faitnun cercueil à deux placesnPour ne pas vivre seulnMoi je vis avec toinje suis seule avec tointu es seul avec moinPour ne pas vivre seulnOn vit comme ceux qui veulentnse donner l'illusionnde ne pas vivre seul
暂时先贴一个网上找的翻译,译者不详,仅供分享。
为了生活的不孤单n人们养狗n插玫瑰花n或信耶酥基督
人们拍家庭录像n管它拍什么呢n人们喜欢保留一些记忆n留下一点过去的影子
人们盼着春天的到来n等今年的春天过去了n就再盼着明年的春天
我爱着你,等着你n好让我自己觉得n生活的不孤单
女孩子喜欢和女孩子在一起n男孩子和男孩子在一起
有人生孩子n可生下的孩子n和所有的孩子一样n生活得也很孤单
人们建教堂n然后孤单的人n就到里面去n一起找个寄托
人们交朋友n晚上无聊时n就聚在一起消愁解闷
人们去挣大钱n做美梦,买大房子n但这些也解决不了n孤单的问题
我和你一起生活n可我还是孤单n你也同样的孤单
人们想了各种办法n互相安慰n好让自己觉得生活的不孤单