主演:吉姆·卡维泽盖·皮尔斯理查德·哈里斯詹姆斯·弗莱恩达格玛拉·多敏齐克迈克尔·维克特路易斯·古兹曼克里斯托弗·亚当森JB·布兰科GuyCarleton亚力克斯·诺顿BarryCassin亨利·卡维尔
类型:剧情导演:凯文·雷诺兹 状态:HD中字 年份:2002 地区:英国 语言:英语 豆瓣:7.2分热度:563 ℃ 时间:2023-04-14 11:54:26
温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。
绝地飞行
五恶魔
极限杀机X计划
彩虹2022
疯狂与美丽
罗非是条鱼
1945年8月6日,美国在日本广岛投下原子弹...
播放指数:1000℃
尤其喜欢在伊夫堡的时光。与老牧师没有间隙的相处。那段日子,没有时间,没有空间的束缚。像是被时空遗忘的世界。友人说,那样的日子,似乎也只有学习是唯一的营生。是呀,还有什么比学习更容易忘我。
自由,一个常人再不过稀松平常的权利,大多人甚至忘记了它的存在。可是,对于他们却是如此的望尘莫及。年复一年的挖洞不过是要重获自由。
在这部影片里,朋友被重新定义:曾经最亲密的却是害你孤苦一生的,曾经要夺你性命的却常常助你一臂之力。朋友多么脆弱,在那段时光,竟然不敢相信任何人。
阴郁的眼神,落腮的胡须,满腹的仇恨,为的是复仇,一切散尽无边海景,至亲至爱依然在身边。
用爱去对待每一个爱你亦或恨你的人,永远不要加害于人。
ps:值得观看的电影,摄影的角度,画面的运用极其到位。
可我就把它看完了,一周,上课都在偷着看,晚上熬夜看,也就是从那时候开始,我喜欢上了文学,也因此,这本书在我的脑海里记忆犹新。
看这部电影,冲着两个目的而来。一个是电影本身,改编自我最喜欢的世界名著。还有就是詹姆斯卡维泽。
先说电影,跟原著差了很多,剧情上没有那么多细节,结尾也改编了很多,但是总体来说,这个结局更能让大众接受,至少,多了个儿子,未婚妻也重回怀抱。对了,还多了个雅各布。基督山伯爵出场的画面很有创意,也很大气,主角的衣服设计的很有气质,就连埃德蒙的儿子这么个配角都长得那么萌。
再有不得不提的蒙台哥,长得有点儿约翰尼德普的味儿,这就让咱恨不起来他,谁让咱是德普迷呢。
再来说詹姆斯卡维泽,不得不说,丫的演技真的没得挑,就那眼神,一般人整不了,监狱里那心痛愤怒恨的小眼神儿让人看着真是心疼,摇身一变成伯爵的时候,热气球上下来,眼神一扫,高调出场,来句问候语,低调下台,那气质,加上那服装,绝了,整个一个闷骚中年富家男。再来说动作戏,古代欧洲那动作顶多就是个刺转躲闪,没有中国式的凌波微步降龙十八掌,詹姆斯卡维泽189的大个子,身形又瘦,总是让人把他跟贝尔、伊布联系起来,别看人家个高,一动起来那叫一个轻巧……
最近在看詹姆斯的《疑犯追踪》,里面丫的无法无天的帅,跟男二那小眼神递的,那笑萌的,真想把他拖出来……
在这版之前还看过一个电视剧版,不清楚哪个国家的,貌似法国?也很好看。
新电影怎么说呢,可能时长太短了,大仲马的这部书有逻辑缜密,一环扣一环,每个场景都有意思,对应后面的复仇,电影明显没有表达出来,没看过书也可能会看不懂,结局也是草草收场,不过能拍出来我还是很高兴的,毕竟喜欢这个故事。
希望有新的翻拍。
在一开始人物的塑造上就与原版有了很大的区别,而且这种区别我觉得改的非常不好。
首先说说唐格拉尔这个人物,唐格拉尔在原著里是法老号船上的会计,是典型的阴沉惟利是图暗地泼坏水的人物,在《新基督山伯爵里》唐格拉尔变成船上的大副,性格也由笑里藏刀转为大咧咧流氓一般的人物了。而且我觉得唐格拉尔在原著中最出彩的一幕就是接近结尾时他被强盗关进牢房里一只童子鸡要收他十万法郎,他身上所携带的五百多万法郎活生生就被这么被一顿顿掏走的时候。
我还记得当时佩皮诺说:“您口袋里有五百零五万法郎,阁下,这等于五十只每只十万法郎的小鸡和半只值五万法郎的小鸡。”
这是对一名视钱如命的人最好的惩罚,即诙谐又让人觉得恰到好处。
而《新基督山伯爵》,唐格拉尔出场机会很少,最后敷衍的死于与基督山伯爵在船上的决斗中。不用我多说,两种孰优孰劣一眼便知。
再说说梅尔塞苔丝,梅尔塞苔丝一出来就是坐着马车一脸兴奋的遥望港口,说实话,刚开始我一点儿都没有想到这个女人就是梅尔塞苔丝,在原著一开头对梅尔塞苔丝的描写是把她写的纯洁而美丽的渔人之女,这个出场的梅尔塞苔丝丝毫让人联想不起她和渔人有什么关系,相反像是一名中产阶级的少女,只是到了影片后来略微在费尔南的嘴里提过一次,当时梅尔塞苔丝和费尔南争执,费尔南轻蔑的说,是我把你从渔夫的位置提上来的。
梅尔塞苔丝其他的就不多说了,最后指出一点,在原著梅尔塞苔丝是苦苦等了一年半之后才迫不得已跟了费尔南,在电影里一个月就嫁了(让人感觉也太不忠贞了。。。)
费尔南这个人物其实被改的很无语,原著中他和梅尔塞苔丝一样是穷渔夫之子,在电影里摇身一变一开始就是伯爵之子。
仔细想想费尔南真的很好笑,第一、他既然是伯爵之子而且也不穷,(基督山为了躲掉士兵的追捕跑到过他家里寻求他的帮助,家里环境好的很。)他为什么要跟唐泰斯一起上船做水手?职位好像还比基督山低,因为影片一开头法老号船长是奄奄一息需要救治,唐格拉尔是大副,基督山是二副……
他有钱有地位,有什么好嫉妒穷小子基督山的?当时是很讲究地位与身份的,贵族们根本就不屑与平民交流,从很多当时的文学小说就可以看出这点。以他的身份地位根本就不可能与当时还是愣头青的基督山成为朋友更别提在他手底下工作了。
检察官维勒福倒是改动的不大,也就不多说了。
重头戏是基督山伯爵这名传奇人物。
基督山伯爵在书里给人感觉是很神秘高贵犹如一名吸血鬼一样的人物,(作者大仲马也借了几个人的嘴说出了这点。)他学识渊博,非常有品味,服装以及生活习惯具有浓厚的东方气息。
电影里好容易等到基督山伯爵找到宝藏发迹了之后,我万分期待着他的第一次出场。
豪宅宽广的草坪上聚满宾客抬头朝天空望去。
烟花绚烂的天空一个硕大的热气球缓缓而落,在降下来之前还分别从热气球的吊蓝伸出的四跟绳子滑下来四个杂耍演员。
于是有钱了的基督山伯爵就正式登场了。
我真想骂人,我怀疑导演有没有看过原著?在电影里基督山的排场都是大的吓人,住的地方大的离谱,导演想通过‘大’这个字来充分的体现出基督山伯爵如何如何的富有。
殊不知这点正好就把基督山伯爵所具有的最重要的一点——神秘,给打破了。只看要过原著的人都知道,基督山伯爵虽然有钱,但是他并不求大,更注重的相反是精致,不论是从穿的服装还是住所的描写都可以看出这点。这部电影里的基督山更像是一名暴发户。钱多的没处花了到处乱撒。
而且基督山伯爵在处理主仆关系上是很严谨的,仆人们个个与其说是怕他不如说是敬重崇拜他。这点从原著没有舌头的阿里到管家贝尔图乔就可以很好的看出。在这部电影里,显得有点儿主次不分,那个雅各布单独和基督山伯爵相处的时候就是坐没坐像站没站像。
另外基督山伯爵在原著里没有亲手杀过一个人,在电影里倒是毫不留情的大开杀戒了,连续手刃了几个仇人。这也违背了原著中基督山伯爵的善良,一本书读下来,从水手唐泰斯到基督山伯爵他一直都是一名善良的人,只不过是水手的时候善良流露于外,被关了好几年还是通过牧师法利亚的提点才想到是何人出卖他,真可以用托斯托耶夫斯基的‘白痴’(陀思妥耶夫斯基的‘白痴’一词是指心灵单纯善良的近乎白痴的这么一种人)来定位唐泰斯。而被迫害了十四年之后,唐泰斯依旧善良;只是这种善良隐藏在心灵的深处,后来他还一度的因为间接害死仇人维勒福妻子的孩子而对自己的做法产生怀疑与谴责。(并且那也怨不得他,他什么都没做只是给维勒福的妻子一点点小小的装作漫不经心的暗示,最终造成悲剧的还是他妻子本人。)
我们基督山伯爵的在牢里的启蒙恩师法利亚,在电影里也是够惨,光教基督山伯爵知识就算了,一大把年纪了还要教他剑术,看着两人练剑时基督山毫不犹豫刺出的一剑我都要为这个老头捏一把汗。
另外一个比较重要的人物卡德鲁斯导演则直接把他给删掉了,估计是怕加入了他电影的时间会变长,而且这个人基督山不好杀,没犯啥大错误,就是性格阴暗了一点。呵呵。
或许是区区两个小时时间不足以完全把这本书的精髓表现出来,但是该说的还是要说,不好的地方就是不好。说句实话这本《基督山恩仇录》本来就是属于通俗小说,就是靠情节吸引人,导演不能为了拍电影而拍电影,为了在两个小时结局而不加思考的进行令人乏味的修改。
对这部电影有兴趣的朋友,我建议还是看看原著吧,(最好是读全译本。)你会从书里得到比这部电影更多的乐趣。
至少我是很喜欢基督山伯爵这个人物的,电影里的那个基督山伯爵的魅力与原著差的太远了。