主演:蒂姆·罗斯保罗·瑞斯阿德里安·布赖恩安妮·卡诺斯瓦约翰娜·特尔·斯蒂格让-皮埃尔·卡斯塔尔迪弗拉迪米尔·约尔丹诺夫费奥多尔·阿特金凯蒂·克鲍尔斯薇薇安·德·莫恩科让-皮埃尔·卡塞尔MargreetBlankenJacquesCommandeurMaximHamelAngellaKayeNoraKretzSarahBenthamJohnSandfordOdaSpelbosJean-PierreGos汉·凯尔科夫斯PeterTuinmanKees
类型:剧情传记导演:罗伯特·奥特曼 状态:HD中字 年份:1990 地区:法国 语言:英语 豆瓣:7.7分热度:681 ℃ 时间:2023-04-23 14:12:32
温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。
安利一部1990年的电影《Vincent and Theo》,讲述文森特梵高的一生和弟弟提奥的故事。n一开始是奔着饰演提奥的Paul Rhys去的,唉他真的很适合西装磕烟忧郁偏执即将脱离青年步入大叔的那种角色(哈哈哈哈我说的就是Sandor!)。n饰演提奥应该是Paul为数不多做主角的作品了,但真的没让我失望。提奥拼命掏空家底也要支持哥哥画画,会希望哥哥生活过得有出息一些而忍不住训斥他,背后在帮他卖画的时候,会把说画得不好的客人通通赶走,得知哥哥被送入精神病院后在餐厅里无助地哭泣。提奥为了保护文森特的画作,对包括妻子的一切外人歇斯底里,死后他也郁郁寡欢,抱着遗留下来的画作不知所措,不久后也去世了。n以后如果有幸能欣赏梵高的画作,要记住不仅是文森特梵高的绝世作品,也是提奥梵高默默在背后付出一切去支持的。这份荣耀应该属于梵高兄弟二人。
终于找到。
但其实,
并不太好。
虽然凡高和Tim都是最爱。
而两者的结合,让我期待许久。
不是演技问题。
是剧情。
仿佛许多标签的堆砌。
把他一生中那些为人津津乐道的“事迹”生硬地拉拢在一起。
提奥虽然长得不错,但过于软弱神经质。
看过他们书信的人都会明白,如果没有提奥的温暖支撑,就不会有凡高的画。
没错,
凡高是神经质的,
但他更是渴望光明的,善良的,内心对人和世界都抱着热烈情感的。
而这部片子,
除了神经质就没有别的。
太文艺了。
凡高是朴实的天真的孩子。
不是"波拉克".
一
父亲,捡硬币的酒鬼
总是趴在运河的桥头
对着一群流浪汉布道
讲着斯宾诺莎的福音书
如今,只有老女人们
住在这片旧城区
她们的儿女
去了海岸边新建的工厂
吃着赤红的沙子
喝着墨绿的线团
二
在我还没有离开巴黎之前
请再寄给我一盒日本的录像带
尽管没有种子,我依然坚持
做尼德兰最后的农夫
把凋败的旗帜和我的烂皮鞋
埋在塞纳河谷
一个世纪后,那里
将长满向日葵,还有墓碑
此后的人,再也无须为记忆耕犁
三
只有愚蠢的年轻人才会相信爱情
而我和一个名叫阿炳的中国道士
钟情于肮脏的妓女
她们怀抱着海浪,如丰收的麦田
手举镰刀,收割忏悔和思念
戴军帽的医生给我开了药
一只烟斗,一朵白玫瑰
一副死神的面具
早晨,我在花园里
收拾昨天的落叶
却怎么也找不到你说的银杏
四
沉甸甸的幕布垂下
在黑夜里指点星空的手
也盗取了月亮的调色盘
隔壁的寡妇彻夜弹琴
琴声里的亲人乘着贝壳飘零
我的侄子出生后
别让他当水手
耳坠上的非洲没有家
五
我们的家
除了山墙上贪婪的挂钩
还有地下室里炽热的壁炉
火光颤抖,我已用尽最后的余力
去涂抹最高的烟囱
此刻,我在绿色的百叶窗前
用金色芦苇笔,给你写信
我的左耳是我的地址
整个南方,容不下我的骄傲
画室里刚来的高富帅
不是我曾熟悉的拉萨路
不是复活的德拉克罗瓦
而我也不是瘦弱的伦勃朗
我是谁?我的弟弟
请帮我写在遗嘱里
六
不要伤心
他们说要送我去码头
等我离开后,节日就会到来
未来的人穿着盛装
其中也会有你的孩子
手提南瓜灯笼
追问炊烟和鸿雁
2013.12,梵高美术馆
相较《1900》,该片在豆瓣上仅三位数的观众看过,有点遗憾。另外,最近刚看了大热的梵高油画电影,又被《落水狗》里的Mr.Orange迷得一塌糊涂,所以多说一点,仅是随感的罗列。
1.Tim Roth的表演可以说是很精彩了,和Adrien Brody一样,都是面无表情时也能满脸是戏,不同点在于后者是笼中困兽般的哀伤,前者则是不食人间烟火的天真,的确都很适合艺术家的形象,巧的是,俩人都演过钢琴家。
在医生家的餐桌边紧闭双眼的一瞬间想起高司令在《充气娃娃之恋》里极相似的表情,大概是孤独的偏执狂对世界的丑陋和吵闹有着同一种抗拒和痛苦。
2.从场景到各个角色,电影有意将艺术主题drag down to the crude reality,漫漫星空下的艺术家有着丑陋不堪的牙齿,他喝颜料、大声吼叫、爱逛窑子。幸得出色的演员加持,Vincent的形象饱满而具冲击力。当艺术家的一生呈现出无法直视的疯狂,我们又怎能轻易唱出那句“Now I understand?”
3.喜欢Theo对Vincent作品的评价:justification of everything。因为有艺术家,被习以为常的一切才能被还原成它们原本美丽又诡谲的模样。艺术的创作常在理性之外展开,不过,理性与疯狂,又该如何定义呢?现实予天才以重重困局,家庭和金钱是摆脱不了的枷锁,Gauguin明白得透彻,所以他不停地逃离,可Vincent没能逃得出去,天真如孩童,他也是脆弱的。
4.影片缺点在于,几处对比些许生硬,诸如拍卖出售的叫价对比梵高的生存境况,及兄弟二人不同时空的对照等。
5.Theo简直一个俊俏的小天使。Gauguin也算还原度比较高了。
于是开始搜集关于梵高的所有电影,原来有很多,找字幕的时候唯有这一版没有字幕。很奇怪,照理说电影也不是很旧,又是Tim Roth大叔演的,怎么会没有中字呢?刚好那时又看到字幕组的一篇教程“如何做字幕”,原来那么简单,于是下了英字准备有空自己动手译。那时毕竟还是学期中,学业上都忙不过来呢,根本没时间来译,于是被我无视了好久,虽然一直放在桌面上。
现在考完试了,天天看电影也会腻,于是我开始译字幕。英字质量真的差到不能忍,时间轴还有很大问题,可搜遍了网络也没找到第二份不一样的英文字幕,只能硬着头皮译下去。其实这份字幕不算很难,大都是简洁短小的对话,几乎没什么长句,但是全片很长,两个多小时,近1000条字幕,还是相当有压力的。
周末断断续续做了大约三分之一,今天下午一鼓作气全部译完,看着还算满意。当然,错误肯定有,烦请大家有任何问题都可以提出来,多多指教哈~~
说说片子吧。首先画面给人很旧的感觉,与BBC那版不同,这一版的画面昏暗、模糊,大多用自然光源,也很少弄出什么故意的镜头效果,一切都很平常,纪实性很强。唯一比较光亮的场景便是室外,梵高作画的时候,那一地金灿灿的向日葵,还有麦田。故事流程还是比较清晰的,大致按照梵高的生平慢慢展开,但和其他版本最大的不同是,此片的重点就在兄弟俩之间的情谊,相反对梵高在艺术上的追寻反而表现不多。
TR大叔饰演的梵高无论在外形还是性格上都比较符合我心中的梵高形象,他外形邋遢,甚至有些颓废,但脾气倔得很,有些神经质,发起飙来可是丝毫不含糊。从开始的自大、自恋到后来的孤独、绝望,TR大叔演的相当不错。而Paul Rhys塑造的提奥形象则更为丰富,对事业的追求,对爱情的向往,对哥哥的爱与矛盾……
一直觉得提奥比文森特更伟大,文森特的成就只限于艺术,而提奥更大的成就在其的性格与为人。或者也可以说,文森特和提奥本就是同一个人,谁也离不开谁,他们早就合为一体了,对提奥来说,文森特的生活就是自己的生活,他死了,自己的灵魂也便随他而去了,留下的,不过是副空皮囊罢了。提奥对文森特的爱在我看来,早已超越了兄弟之情,甚至多于他与Joanna的爱情,多于他与自己孩子的亲情,他可以不要事业,不要妻子,不要孩子,但不能没有文森特。他一直支持着文森特,不管在物质上还是精神上,但谁又来支持提奥呢?
帮了文森特一辈子的提奥,在文森特死后,第一次无助地发出求救:“文森特,你在哪儿呢,救我。”我的眼泪就这么下来了。
PS. 影片提取码:t32ad25a4f
我译的中字:http://www.shooter.cn/xml/sub/158/158507.xml