您当前的位置:首页  »  电影  »  喜剧片  »  真情流露

真情流露  飞来艳福(港) / 来到我身边

957人已评分
较差
3.0

主演:海蒂·拉玛詹姆斯·斯图尔特IanHunter

类型:喜剧爱情导演:克拉伦斯·布朗 状态:HD中字 年份:1941 地区:美国 语言:英语 豆瓣:7.2分热度:369 ℃ 时间:2023-02-08 18:11:06

简介:详情  屡次被驱逐出境的歌舞女郎琼斯又偷渡返回美国,她唯一的希望就是找个当地男人嫁掉然后可以留下,然而她的男朋友已经娶了新媳妇,倒霉透顶的琼斯于是找到老实的小说家比尔,打算和他协商结婚,然而比尔并不蠢,他有更多的想法,想得到...

温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。

      屡次被驱逐出境的歌舞女郎琼斯又偷渡返回美国,她唯一的希望就是找个当地男人嫁掉然后可以留下,然而她的男朋友已经娶了新媳妇,倒霉透顶的琼斯于是找到老实的小说家比尔,打算和他协商结婚,然而比尔并不蠢,他有更多的想法,想得到更
  • 头像
    momo

    好喜欢这个故事,但剧情硬伤也确实圆不回来,和女主谈了好几年恋爱的富商就因为一晚上的手电筒和萤火虫惨遭抛弃实在是可怜。其实富商人蛮好的,看得出是真心爱女主,还肯为她花钱,唯一的缺点在于和女主是婚外情,剧中偏偏没强调这点制造冲突和矛盾啊!而且感觉富商的妻子好像也认为婚外情没什么不对,全程所有人都默许这种关系的发展,暗搓搓的来了一波真爱至上?

    Jimmy好可爱呀!他好适合这种落魄但是嘴皮子比谁都快、急躁不稳重但本质善良有原则的炸毛小男生,海蒂拉玛像是大气成熟版的费雯丽(mix刘嘉玲),果然大家都爱女神。

    如果故事想要男主女主在一起的话起码应该多一些细节刻画,比如交代一下女主颠沛流离的身世凸显她在男主奶奶家找到了归属感的不可替代性,再比如交代一下富商是多么不可靠有了老婆还找舞女还不能结婚女主很伤心,再比如多交代一下女主在给男主送支票时一些傲慢与偏见的小插曲,都能让这个故事更完整更合理。

    不过抛去情节硬伤,我还是很喜欢这个电影,因为整个故事简单但轻巧有趣,不落俗套,让人看了心情很好,是那种微甜不腻的爱情轻喜剧,再加之男女主的美貌我都好爱,突然脑补如果是猫儿一样的费雯丽来演这个角色会怎样,海蒂拉玛感觉还是女王范儿重了一些,很难让人相信她是个居无定所常年被遣返回国的可怜小姑娘,anyway,整体来看还是瑕不掩瑜滴!打算下载下来等有空时再重温一遍!

  • 头像
    公园最冷的一天

    30年前我曾经下定决心做一个流浪汉。n现在我做的非常好。nn果然是战前的斯图尔特,倒数第二部。nn“你想看我的藏书,它们在街角的典当行那边。”nn“要来点音乐麽?我可以打开窗户,听听街对面的。”nn“嗯,我想流程走的差不多了。”nn“你介意我来点啤酒麽?现在,请你慢慢再说一遍。”nn“我是一个作家,一般,我会想一个故事,让人物陷入麻烦,然后再想一些办法,让他们脱离麻烦。”nn记生活费的桥段特别有趣。nn“那些我写了被退稿的故事,没有一个像现在一样有趣。”nn与变形镜子的对话,低成本精神分裂。nn转变在于假情真爱,所以叫真情流露,特写镜头,突然就爱上了。nn小说也要写故事大纲,真狠……nn这是个元叙事本子的好点子啊!用每一章的故事大纲,来揭露别的正在发生的事,看似毫无联系……nn“这有点像走马灯,结婚在一边,离婚在另一边,而我在中间。”nn送奶的人说安排故事里的人在广场上结婚,和文学无关的人很认真地和他争执角色的事,一定非常有意思。nn这里是我猜的:因为变故他没发写下去了,但老婆情人的领导看了,特别喜欢这个故事,让他必须写下去,因此他俩就不能离婚!这也是一种元叙事啊!不过是【幻想不再银幕上呈现】,用想象来建构幻想的元叙事。nn用电影故事的真实,来呈现电影中小说里的真实。nn两人对峙:我希望这是一个好莱坞结局。nn40年代,这女人太强了。nn“离婚前,至少也要互相了解一下吧”nn“一顿佳肴,以一个好的祷告开始,以一瓶好的白兰地结束。”nn奶奶不在了,如何开心起来呢nn“如果这些能打动你,来我身边,做我的爱人吧。”nn最后神结尾,说完萤火虫,开始两秒闪光。nn萤火虫是神套路,学到了。

  • 头像
    Morella·Gray

    也许有人知道,男主引用马洛的那首诗被另一个诗人回复过:《林中仙女至牧羊人》

    The Nymph's Reply to the ShepherdnBy Walter Raleighn作者:[英] 沃特·雷利nIf all the world and love were young,n倘若世界与爱永不变老,nAnd truth in every shepherd' s tongue,n牧羊人的誓言字字真诚,nThese pretty pleasures might me moven我会被这些美妙的欢乐所感动nTo live with thee and be thy love.n与你共同生活,做你的爱人。nTime drives the flocks from field to fold,n时间将羊群从田野赶回羊栏,nWhen rivers rage and rocks grow cold;n河流奔腾,岩石变冷;nAnd Philomel becometh dumb;n夜莺不再歌唱;nThe rest complains of cares to come.n忧虑的到来让安宁抱怨。nThe flowers do fade, and wanton fieldsn花儿会枯萎,繁茂的田野nTo wayward winter reckoning yields:n也会向冬天低头:nA honey tongue, a heart of gall,n甜言蜜语,蛇蝎心肠,nIs fancy' s spring, but sorrow' s fall.n这奇特的源泉,却带来痛苦。nThy gowns, thy shoes, thy beds of roses,n你的长袍,新鞋及玫瑰花床,nThy cap, thy kirtle, and thy posiesn你的花冠,彩裙及芬芳花束,nSoon break, soon wither, soon forgotten,n不久便会消失、凋零、被遗忘,nIn folly ripe, in reason rotten.n荒谬的早熟,必定走入堕落。nThy belt of straw and ivy buds,n你那稻草和常春藤编织的腰带,nThy coral claps and amber studsn珊瑚的别针,琥珀的纽扣,nAll these in me no means can moven都无法打动我的心,nTo come to thee and be thy love.n来到你身边,做你的新娘。nBut could youth last, and love still breed,n如若青春常在,爱依然会滋润,nHad joys no date, nor age no need,n如若欢乐无尽,岁月永恒,nThen these delights my mind might moven我的心便会被这快乐感动,nTo live with thee and be thy love.n来同你生活,做你的爱人。

    这首诗本意是讽刺田园生活的,但拿来拒绝男主这种直男癌也很合适。反正这种男主在我眼中毫无魅力:从不尊重女主的意愿,各种有毒的男性气质。两个字,油腻。

  • 头像
    模范丈夫李时珍

    中文译名《真情流露》,太好看了!!!八十分钟的爱情喜剧,从节奏到配乐,导演克拉伦斯布朗拿捏的绝佳❤当中很多小地方,如斯图尔特编写书作的书名、萤火虫的光、祖母的谚语、诗歌,等等的小地方,点睛之笔真的很让人眼前一亮。结尾的第四面墙也是神来之笔。除去耶利哥之墙的典,我认为《真情流露》和《一夜风流》都是欣赏黑白影片的处女佳片❤

本网站所有资源均收集于互联网,如有侵犯到您的权益,请即时联系我们删除
Copyright © 2011-2026  合作邮箱:ystousu@gmail.com  备案号: