您当前的位置:首页  »  电影  »  剧情片  »  白鹿原

白鹿原  White Deer Plain / Bailu Place

636人已评分
很差
1.0

主演:张丰毅张雨绮段奕宏吴刚刘威成泰燊郭涛

类型:剧情历史导演:王全安 状态:HD 年份:2012 地区:大陆 语言:国语 豆瓣:6.4分热度:261 ℃ 时间:2022-10-20 16:17:00

简介:详情  传说中白鹿庇佑的白鹿原上,世代居住着同根家族白、鹿两姓子孙。时代变迁,清朝覆灭,民国建立。现任族长白嘉轩(张丰毅 饰)之子白孝文(成泰燊 饰)、乡约鹿子霖(吴刚 饰)之子鹿兆鹏(郭涛 饰)与白家长工鹿三之子黑娃(段奕...

温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。

      传说中白鹿庇佑的白鹿原上,世代居住着同根家族白、鹿两姓子孙。时代变迁,清朝覆灭,民国建立。现任族长白嘉轩(张丰毅 饰)之子白孝文(成泰燊 饰)、乡约鹿子霖(吴刚 饰)之子鹿兆鹏(郭涛 饰)与白家长工鹿三之子黑娃(段奕宏 饰)情同手足,成年后各赴前程。黑娃与渭北郭举人家的小女人田小娥(张雨绮 饰)私通败露,田小娥亦被族长拒于祠堂之外,两人遂迁至慢坡窑洞内度日。加入共产党的鹿兆鹏从城里带回革命浪潮,黑娃成为中坚力量,国共分裂后兄弟俩被迫逃亡。鹿子霖乘机霸占独自留守的田小娥,并设计利用她陷害下任族长白孝文,引发族内轩然大波……风云变幻的时局下,素有“仁义”之名的白鹿村内纷争不断,古老的土地面临着翻天覆地的变化  本片改编自陈忠实先生第四届茅盾文学奖作品《白鹿原》。原著时间跨度长达半个世纪,影片截取其中1912年到1938年间的动荡变迁,原生态的秦腔演绎与苍茫的麦田取景令人沉醉。
  • 头像
    Paradox
    ·我写这个评论的出发点如下:王导演的《白鹿原》无论在宣传还是创作背景上都强调了根据陈忠实先生原著改编这一点,因而我们需要讨论的是这部作品是否达到了原著的水准,而不是说这部作品是否忠实于原著。任何名著改编电影都不应该以内容是否符合原著来做评判标准。

    ------分割线小姐---------------------------------------------------------------------------

        内地公映版的《白鹿原》颇有些“千呼万唤始出来”的架势,观众对其寄予的厚望是其他电影鲜有的。在重重审查,步步删改后,呈现在观众面前的是一个160分钟左右的版本,我们在走进电影院前或许都有心理准备,然而观看完之后我发现过多的删改是电影诸多问题中的一个而已,很多缺陷早在剧本写作时便已埋下伏笔。

        片头字幕表明这部作品是纯粹的王全安作品,编剧和导演均由其担任。我对王全安的作品没有任何先入为主的倾向,既无偏见亦无偏好,对他的导演风格也不甚了解。但《白鹿原》这样一部人物众多,情节复杂,时间跨度巨大的作品以一人之力来改编成剧本是有巨大风险的。当然我并不赞同集体创作优于个人独创,但至少原作者的资源应该较好地利用起来。我不清楚王全安在写作剧本的时候看过几次原著,但从公映版来看,王导或许根本就没认真看原著(或者是对作品的理解能力有缺陷)。作品的结构已经被严重破坏。
        陈忠实在小说开头引用了巴尔扎克的一句话“小说被认为是一个民族的秘史”,这样的题记已确定了《白鹿原》的史诗基调。整部小说的主线清晰明确,一条是微观层面上白鹿两家(主要是白嘉轩和鹿子霖)斗智斗勇的过程,另一条是宏观层面上一代代的白鹿原人在时代潮流中的际遇。
        公映版没有选择任何一条主线,情节的主要部分竟然成了田小娥的故事。田小娥在原著中属于女性斗争失败的悲剧典型,但其经历并不是小说的主线,田小娥的死发生在小说中下部分,后面还有非常复杂和波澜壮阔的情节发生。然而不知出于什么缘故,公映版的《白鹿原》在田小娥死后基本只剩下二十多分钟的情节。这样的剧本存在太过明显的硬伤,一是故事主线偏差,二是故事情节不完整。如此动人心魄的一本文学杰作改编成电影竟然变成这样,不能不让人痛心疾首。
        公映版《白鹿原》存在严重的情节不完整。故事到1938年便戛然而止,而且结局是完全脱离原著的创作,小说中日本人根本没有袭击白鹿原,从一个侧面体现出小说所表达的白鹿原的那份神奇。而电影里,白鹿原被炸了个稀巴烂,情节也就莫名其妙地炸完了。陈忠实的小说讲了近半个世纪的人事纷争,很多重头戏都在抗战之后发生,尤其是黑娃这个重要人物的结局以及白鹿两家争斗的最终结果都是在其后发生的。据说220分钟版本里面至少讲完了故事,但王导演认为公映版的这个结局更适合年轻观众,不知道他是何处得来的结论。
        情节安排和剧本结构是紧密相关的,因为剧本主线即已出现偏差,因此情节上就不再是一部渭河平原上面的民族史诗,而成了偷情偏房的情欲大戏。这一点实在让稍有见解的观众都难以接受和苟同。

        剧本上的缺陷是电影的致命伤,然而如果在人物设置和塑造上面有所弥补的话则电影仍然有出彩的机会。但王全安导演不仅在情节主线的把握上出现偏差,在人物设置上也犯了巨大的错误。原著中陈忠实运用了“地方神话”(myth)——这样一个文化学上重要的概念——即 “白鹿精灵”来象征一种至高的仁义道德观,而小说中白嘉轩的姐夫朱先生,以及白嘉轩的女儿白灵是两位与白鹿精灵直接发生联系的人物。朱先生代表的是一种至高的人生境界,而白灵代表的是对自身价值的追求,是一种全新的价值观。这两个人物的重要意义对于《白鹿原》整部小说的史诗概念都是很明确的,但王全安竟然彻底删除了这两个人物。如果说删除白孝义和白孝武是无关紧要的,而且电影创作也难以容纳和表现如此多的人物,那么删除白灵和朱先生简直就是鲁莽和草率的。从小说整体的布局来看,田小娥这个人物的戏份完全可以压缩,女性戏份的重点应该放在白灵上面,而且白灵和鹿兆海的爱情故事也是非常重要的戏份。他们两人的爱情代表的是两种世界观的冲突,更是一个隐晦的政治比喻,具有非常重要的艺术和现实价值。而王全安导演不知是出何考虑竟然将如此重要的内容连根拔起,全然不留,不知道是无见识所为还是无胆识所致?
        人物塑造上,作为一个熟知原著的观众,我尚且未感受到白嘉轩与鹿子霖之间的持续而又明显的明争暗斗,那么不熟悉原著的观众想必更是看得云里雾里吧?白嘉轩与鹿子霖之间的争斗是不同的人生观之争斗,代表的是两种仁义态度。这持续数十年的人际斗争是小说的微观主线,而在公映版中我们只看到了几场表现这一点的戏份。原著中那种暗藏的激烈对抗并没有得到体现。黑娃(鹿兆谦)是原著中重要人物,可以说是儿辈中陈忠实着墨最多的一个人物,也是性格最丰满,最有人情味,最有传奇色彩,最有悲剧气息的人物之一。我们在电影版里看到的黑娃是支离破碎不完整的,观众没有感受到他的成长、他自我意识的觉醒、他对这个世界的感知,似乎他只是受鹿兆鹏的劝说而成为一个共产党员的。原著中黑娃是非常有自我意识的一个角色,他从小便不喜欢白嘉轩那“挺得太直的腰”,也不喜欢和白家子弟玩,相反他和鹿兆鹏更亲,这也铺垫了日后他俩一起闹革命的情节。在电影里却成了他和孝文“两小无猜”,不知道王导演的意图何在?
        从演员的表现来看,各位老戏骨的表现依旧是无可挑剔的,尤其是刘威饰演的鹿三真是入木三分,那种刚硬秉直被表现地酣畅淋漓。可能由于删改的原因,白嘉轩和鹿子霖的戏份并不突出,显得不温不火。所有演员中张雨绮的戏份是展现最多的,甚至导演还安排了一场原著中并未出现的麦堆激情戏,然而张雨绮作为一个演员的职业精神我认为应该受到怀疑。在田小娥被杀的那场戏中,饿了很久的田小娥早该干瘦如柴,而张雨绮简直白嫩结实,完全没有饥饿感。这让我想起法斯宾德在《饥饿》中以及亚德里安在《钢琴师》中的表现了,那才是一个优秀的演员应该有的职业道德。戏比天大,却还不舍得掉几斤肉,这让人如何赞同你的表演呢?

       名著改编影视作品一直存在这样的问题,导演很多时候并非想忠实地将原著搬上荧幕,而是想借原著的壳子来表达自己的理念。这样的一种创作态度有可能产生优秀的作品,也可能产生侮辱原著的改编,这一切都要看导演的见识和胆识。情节的改编是必然的,电影的长度限制了其完整地展现原著的所有情节,但如何取舍情节,如何安排人物,如何梳理情节走向,就是见仁见智的事情了。
        当然由于国内审查体制的问题,导演不得不对作品进行删改,然而素材就在那里,删改的尺度如何把握,镜头语言如何组合取舍都是导演能力和见识的体现。很多时候在国内剪出一部好的公映版也是关乎胆量的事情,无论是政治敏感性情节的取舍,抑或电影片长的选择都要看导演的胆识和谋略。作为一名普通观众,我愿意为一部好片子坐四个小时,却不愿为一个烂片待一刻钟。片长对于影迷来说永远不是问题。
       有一个比喻说,文学作品改编成电影类似啤酒和尿的关系。啤酒和尿其实在颜色上非常相似,然而观众不是傻子,一打开瓶盖我们就知道这是好酒还是尿。

    2012年9月16日 评
  • 头像
    猪头小队长
    先说一下背景,12月的时候看了220分钟的版本,香港龙标版没有去,柏林竞赛版没有看。

    一个看过比220分钟还早版本的朋友说,《白鹿原》绝对值得期待,仿佛看到了早期第五代的影子。对,他说的是早期。提到早期第五代,我想象中是《黄土地》、《红高粱》、《孩子王》,而套上《白鹿原》的历史命题,或是另一个《活着》或者是《霸王别姬》?

    当时《金陵十三钗》还在送审,这个朋友在去年的这个时候给我推荐了两个片子,《金陵十三钗》和《白鹿原》,他说这两个片子都是近年惊喜,《十三钗》是张艺谋近年来拍过的最好的电影,而《白鹿原》会重现第五代的辉煌。嗯,这个朋友出处是传说中的广电总局。他曾经给我说,这个天人共愤的地方被妖魔化的很严重,所以他从来不好意思说自己的工作,在每年成山的烂片中能看到一两个好片,他仿佛就看到了一点亮光……

    于是,这两部片子在我的心目中便镀上了金光,想看看中国电影如今的”最高水平“,终于等到了一些并非嬉笑打闹的片子,因为我们很久没有看到一部严肃的大片,我们怀念《活着》怀念《霸王别姬》……然后……

    《十三钗》先来到,大家都看过完整版本了,好吧,这确实是张艺谋近年来拍的最好的片子,我内朋友说的也没有错;但是《白鹿原》……好吧,老腔、麦田、戏台、皮影、文革忠字舞(据说后来删掉了),确实有很多很多第五代的“影子“,这些场景,很容易让人想到《活着》、《霸王别姬》,包括张丰毅、成泰燊、吴刚等人的出现,是会有那么一瞬间的恍惚,但是,除了影子,别的就没有了。第五代对事件的叙事能力和对历史题材的有力把控,《白鹿原》是没有的。对,我说的是220分钟版,和删改无关。

    王全安《图雅》、《团圆》等都是很好的家庭伦理剧,他在小格局电影的把控上有他的才华和狡黠,但是对于年代阵线较长的《白鹿原》,就显得局促了。有人说这个片子可以改为叫“田小娥的史诗”,倘若真是专心放在田小娥身上也好,可惜想要的东西太多,却没有一个叙事主视角,即便是220分钟,也显得极分散。要么段奕宏突然就没有了,要么他又突然跳出来了。整个片子拼凑感极强。人物太多,都是好演员,却没有一个能完整的立住,这不怪演员,张雨绮在其中的表演至少让我对她有了很大的改观,另外几个男演员的表演都有亮点,却是珠玉散落一地。估计等了十几年都卯足劲等这样一个片子,可惜演的再好,叙事不过关,也是浪费。

    今天有一篇芦苇的采访出来,说王全安没有吃透原著,说王全安不明白这本书要说什么,芦苇老师是我非常敬重的前辈,但是这么说比较武断。王全安在很多采访中表现出来的思考和深刻,谈不上睿智但很透彻。我非常赞赏他力图拍出《白鹿原》要系统的告诉世界“我们是什么样的人,我们曾经是什么样的人,我们经过了什么样的变化才成为如今的样子”,而且,他认为这种讲述“越符合真实、越磊落、越自信越好”,我无比认可(原文参见http://ent.ifeng.com/movie/special/62berlinale/djbd/detail_2012_02/18/12602159_0.shtml)。但是怎么说呢,记者的工作经常要跟受访者探讨一些形而上扣大帽子的问题,比如你认为中国电影路在何方等问题是万能灵药……但是从创作来说,是一字一句的心血,是一针一线的编织,与接受采访互喷是两码子事。对原作理解的多少,并不直接决定这个电影的好赖。

    到此为止,这个片子经历那么长时间的立项、审查和修改,无论是芦苇老师十年剧本的创作,还是王全安接此烫山芋,甚至包括电影局组织的专家研讨,所有的付出都是值得敬重的。即便这个片子并不是想象中的样子,它在试着拍出《活着》,只不过它失败了……

    然而,真正让我彻底失望的是,这个片子终于开始它的情色宣传之路。从段奕宏的屁股到田小娥和吴刚的不伦恋,这和《十三钗》红极一时的“我和贝尔演床戏”手段如出一辙。如此厚重的一个作品,最后的火力还是集中在了情色上面,宣传格局之小、想象力之贫乏、手段之低劣,终于彻底毁掉了《白鹿原》。推迟两天上映的原因不细说,但跟这个有很大的关系。这也让我感到有点伤心,之前的所有的努力和报道仿佛变成了一个笑话,然后还深深的被吐了一脸屎。

    哦,对了,一开始出场提到内个盆友的意思在于,别一有问题就往广电身上推了,谁都不容易,当初人家还真是好话说尽,盼你们得意。
  • 头像
    燕子坞主人
    如果你问我是否读过《白鹿原》?我实在很为难。首先说呢,我对故事情节真的一无所知;但其次呢,我又对书里的性描写了如指掌。本书问世时,我刚进入青春期,书店架子上无意抽下,一开卷就被连串的猛料给勾了魂。那天中午,我连午饭都没吃,用一如扫黄办的犀利眼神,把这本书翻了两个小时。后来,每当我心灵空虚时,就会到书店翻翻这本书,因为有了它,逛书店就跟逛窑子一样。
     
    回忆这段往事,不为分享个人的阅读偏好,而是想探讨性描写对于本书的意义。陈忠实说,他把握性描写的原则是“不作诱饵”。我觉得这话言不由衷。
    本书一上来就是白嘉轩和六个女人的OOXX,而经过我N遍揣摩,这些文字除了可作AV剧本,既没什么艺术价值,对情节也无太大推动作用(那不过是六个上来就领便当的龙套好不?)。
    但这些无聊笔墨对本书的命运影响巨大,如果没有这些,本书还会热销吗?——获茅奖的作品多了去,卖得动又有几本?还会有人去关注所谓的民族史诗吗?——史诗多了去,没人关注就只是“死尸”。

    类似的精明并不少见。黄易的《寻秦记》一开始也把项少龙写得像种马,直逼《苹果日报》的咸湿文,读者被勾住后读下去,才发现真是玄幻巨著,而书的后半部已几乎没有性描写。性话题永远不缺受众,在中国的文化语境下尤甚。一个作家写重大政治题材没人关心,要是写性爱小说,立马成红人,就如《废都》之于贾平凹,《丰乳肥臀》之于莫言。

    书是如此,电影亦然。当年我们挤破头看《菊豆》,看《阳光灿烂的日子》,谁能说不是为了那春光一现呢?而不知从何时起,情色只能躲在我们的硬盘,再不敢在影院抛头露面。所以看到媒体宣传上接二连三的“情色”,我欢欣鼓舞;后来又听说因为“情色”被总菊延期了,就更是翘首以待。然而赤裸裸的事实就是露个膀子、露半个背,如果这也叫大尺度,那T台上多的是AV真人秀!

    原著借助情色而问鼎文坛,是因为情色背后藏着民族史诗。电影用情色把观众骗进了影院,背后却不知葫芦里卖的什么药。
    看不到家族之争。剧情都过半了,白嘉轩和鹿子霖还好得像基友,直到鹿子霖要田小娥色诱白孝文,似乎才开始有些勾心斗角的模样,却又让人没头没脑。
    看不懂内涵所在。电影的主题就像怪声怪调的秦腔一样费解。时代变迁的史诗基调里,却夹着一个女人的呻吟声,而呻吟声还渐渐成了主旋律。

    王全安虽然没舍得让老婆满身大汉,却让戏份像白鹿原上的男人一样,都压在了田小娥的身上。
    可以说,三分二的剧情都在讲“那些年,睡过田小娥的男人”(我看鹿三瞅着媳妇裸背的眼神不对劲,以为他俩也要来一炮……),这让没睡过田小娥的男一号白嘉轩,很长一段时间都在打酱油。雄浑的史诗,因此被庸俗化成了男女关系。
    张雨绮的演技着实长进,但站在一堆老戏骨中间,依然稚嫩得很;而她过于现代的外形,也与影片有着时空的隔膜感。据说王全安的剧本完成于2005年,或许那时他心目中的田小娥还是余男——如果是余男,或许还能在情色中,生发出称得上史诗的东西。

    影片最让人诟病的,莫过于结尾处的戛然而止。原以为田小娥死后可以安心看史诗,没想到却看到了演员表。文字可以把意象压缩得层层叠叠,而电影却要把意象像屏风一样展开,难免放不开手脚。在原著的情色和史诗之间,电影为票房而选择了不着调的情色。至于那被剪掉的70分钟里,是藏着真正的情色,还是藏着真正的史诗?
     
     


    ●两段秦腔确实好听,但游离于情节之外,为唱而唱,没来由得像印度阿三的歌舞片。

    ●电影从1912年讲起,白孝文那一辈还是小屁孩。转眼到1920年,一下子竟全成了段奕宏、成泰燊、郭涛这批小老头,导演你也给化化妆啊。


    -----------------------------------------
    PS:我从未质疑原著的成就,但认为开篇的处理确实是一种扩大影响的手段。本书好像还是高中课外选读书目,记得开篇那些ooxx就缩减成了“白嘉轩娶了六个婆娘都没下出个崽”,差不多这么个意思吧。向正在上高中的童鞋求证。





  • 头像
    江央改了个昵称
    《白鹿原》是我非常非常喜欢的小说,初二读,高二读,前几天还为看电影做足前戏,又翻出来细读了一遍,依然内心崎岖荡气回肠。
    大概一个月前开始,就不停对蓝盆友念叨,这部片子谁说好,故事怎么跌宕,你一定不会再在电影院睡着了。
    太多人关注这部电影,片方也摆出一副自信满满值得关注的样子,我被这前戏忽悠住了。
    结果……
    赶着首映第一天早早去买了票,忍受着左边三个上海阿姨从开始到结束的聊天,忍受着右边姑娘和她爸大声念每个字幕,以及影院里那个哭泣尖叫的小孩,我忍着惊讶和倦意看完电影。散场回去路上,半个多小时里,心情极差,吐槽诅咒无数次。
    事实上,在看了三十分钟之后,我心里就开始默念:“卧槽,莫非这又是烂片”了。

    当年陈忠实先生小说创作完毕后,就备受争议,读了好多遍,我自然知道其题材和人物确实存在敏感,加上昨晚我专门认真读了豆瓣时光网上的影评,自以为心理预期已经在一个很正常的点上了。同时作为无脑九零后,无数次拷问内心,自认为对国产电影要求,真的不高啊……剧情音乐画面演员台词思想,只要有一半以上打动我,我就挺喜欢这电影。像是新少林寺观音山全城热恋都把我感动的稀里哗啦的啊曾经。

    可是白鹿原,刨去对它设定的期待,依然不能称为一部好电影。

    剧情:
    对如此庞大的小说而言,从未有人奢求剧本能把所有人物、内容和线索都包含进去。
    电影开始,三个小孩儿看白兴儿给牲口交配,在书里都翻了好多页了,后面的历史事件翻篇儿翻的真是比翻书还快,到最后抗日战争的部分,就一个轰炸了解,而共产党拿下天下的部分,完全就没了。(阴谋!)
    姑且认为片子是想把白鹿原复杂线索中的黑娃和田小蛾作为主线,可是就连这条主线也没交代好。田小蛾给予黑娃性启蒙,俩人生爱,私定终身,面对重重阻力,穷困潦倒却甜蜜相爱,是非常美的故事。黑娃由田小蛾开始的反抗,也越来越精彩。然而片中,黑娃风搅雪后逃离,猛然就做了土匪,猛然回来欲复仇,猛然就啥都没了——事实上,影院里许多人在看到黑娃再出现时,完全不知道他是土匪,连呼什么情况。
    这点也是电影中出现最多的问题,似乎导演认为所有观众都对故事有一定了解,或者太自信,以为对人物的刻画足够,观众完全能够明白剧情的走向。其实不然,太多一笔带过,太多突然出现或者,让人稀里糊涂。

    人物:
    实在没有什么好说,因为……人物形象集体扁平+失真。
    白嘉轩、鹿三、鹿子霖、白孝文、黑娃……电影对这些男性的复杂形象粗暴的进行解读、简化,角色分配(如果有的话)又很奇谲,致使看完电影之后,心中人物形象的认知与原著差别太大。
    永远不能要求电影复原原著,至少应该忠于原著对人物的设定。可惜,电影白鹿原在人物形象塑造上,由于剧本时间巴拉巴拉等等原因,非常失败。我们是善解人意的影迷,允许对人物的再造。但是,在砍掉白灵朱先生冷先生这样的重要人物之后,在砍掉差不多三分之二的人物之后,还没把剧中人物塑造起来,这就太说不过去了点儿。再加上奇特的剧本和剪辑,导致没有读过原著的人,恐怕会深深疑惑于人物的动机和脑子到底都出了什么问题。比如鹿三,印象最深的就是画面外传来的哇哇大叫,让我戳死那个败家子……在一片祥和的演员里,十足是个疯子。

    但是我们知道这是为啥——导演把人物塑造的心血全尼玛给田小蛾了,人物主次严重颠倒,整一个就是《白鹿原之田小蛾女神传》。从田小蛾出现到死去,她和她的窑洞,就是铁骨铮铮的主角。说实话,田小蛾是唯一一个(试图)完整交代了来历成长内心命运和结局的人。谁叫导演把田小蛾当老婆拍呢……


    欲望&情色:
    初中时读白鹿原,是老爸给我买的,刚读的时候,咳咳……总之,这本书和贾平凹先生的废都一样,恐怕被很多人当黄色小说来读。大场面,大气质,像黄土地一样真实淳朴的欲望。很多人对电影的期待,正源于此。片子里的台词,生殖器乱飞,简单粗暴过瘾,谈性并不色变,原汁原味,是片子很有特色的地方。
    围绕着田小蛾和她的男人们的情色镜头,从留下的残片可以想象的出,原本拍的应该不错。不用看到露点镜头,依然能感受到,田小蛾勾搭黑娃那段,确实很赞,麦秸堆上的那一幕,野性十足。而鹿子霖和白孝文就有点儿凄惨,无画面就算了,关键是没有情欲感,可能是为了凸显他们的苟且…
    从一开始就知道,重点当然是被剪掉,完全接受+理解。但是真的要这样生硬的剪掉以表达对审核的抗议嘛?画面还猛烈错个位在剪辑界是什么水平…我发誓,若不是知道田小蛾在鹿子霖头上撒尿,我真是不明白鹿子霖那晚是什么状况,他们怎么了,为何断了。
    但是一部片子,如果不定位为情色片色情片,请再也别用限制镜头做噱头了。

    画面&衔接:
    电影票友不知如何给出专业划分,只能这样笼统的说。
    画面质感很不错,大片麦田,土蒙蒙的压抑的人们,都是这样题材的电影应有的样子。
    但是,电影画面镜头的切换实在是太突兀,上下剧情往往又毫无衔接,让观众的思维一直处于跳跃状态。
    影片反复使用的麦田+村头牌坊的镜头,可能是想谋“不变见证巨变”之意,可是,镜头从剧情切到牌坊,再切到下一个毫无关联的剧情,一次尚且艺术,二次三次之后就是疲惫。用够牌坊和麦田的切换,干脆就直接黑屏切换镜头,实在刻板的让人捉急。

    表演:
    片子大部分专业演员的演技完全被束缚在角色里,或者说,被束缚在剧本里了,演的并不出挑,正常的好或不太好。
    张丰毅挺符合我对白嘉轩的想象,不喜欢演员对鹿三和鹿子霖的展现,鹿三表演过了点儿,而鹿子霖又显得太奸猾。
    段奕宏演的很好,眼神和吃面(凉皮?)都性感极了,萌傻狠色都有。田小蛾的戏份又多又丰富又出位,不错的女星都不会演不好,张雨绮演的还不错。
    个人比较失望的一点是,张雨绮没能很好的处理田小蛾内心欲望、内疚、爱和依赖在不同男人身上的比重。当然,可能只有小说党比较喜欢琢磨田小蛾的内心戏……
    此外,自从瞟到某个走神的群众演员后,我就不停关注群众演员,并后悔不已。这部戏里的背景村民大多木讷,但并不是木头吧,或许电影里群众演员不能抢戏,但脸上声音里全是快收工我要吃盒饭的感觉,着实影响效果啊。

    秦腔&皮影:
    举人家里那段秦腔的电影里不小的亮点,其他有点儿累赘,有种刻意展示民族特色的感觉。尤其是白孝文和田小蛾在城里玩闹,皮影太多余和生硬。那会儿我心里就念叨,省一点儿时间讲讲故事好么亲…
    一直很好奇,导演们一定要把中国元素这样拼命的展示吗?

    电影到抗日战争那部分戛然而止,留下整个影院里发出啊的一声,莫非是要拍续集……?
    据说220分钟长度里有白孝文跟共产党队伍杀回来枪毙了黑娃。只想说,剪掉的半个多小时里,又有大段激情戏,又有白孝文先国民党后共产党再杀回来,如何做到这么紧凑的= =

    从未想到,期待了这么久的电影竟然如此乏味。
    电影白鹿原刷新了我对国产电影期待值和实际观影感受差值的新下限。
    都说是,看原版就不是这样,我不太信,我不信那被剪掉的时间能弥补大家的情色观赏,又能交代故事丰满人物。
    这次烂编剧烂剪辑烂节奏真的真的真的依然跟电影审查无关。
    不管作为书迷和影迷都深深被伤害了…
    ————————
    【PS】就自己写着玩儿的影评,没想到这么多人看,想了想,PS一下:
    1、对小说党而言,这部剧的剧情是个灾难,但能看懂一笔带过的情节;电影离还原小说气质很远;
    2、对没读过小说的观众而言,剧情剪辑太混乱,不少地方看不懂,看之前看到一句话说,电影白鹿原是给那些听过小说白鹿原但是没看过的人看的,现在可以认定这句话是错的了;
    3、对对该片抱有期待的观众而言,不管是期待情色还是所谓“活着之后又一部农民史诗电影”,可能都要落空了
    4、有的朋友说未删减版怎样怎样,我们不该对这样一部片子横加指责。我想和我一样觉得片子不好的观众,并未不尊重导演编剧演员,而是事实上我们看到的就是一部……烂片。我们真的非常羡慕看过原版的人,但是要求在影院看院线版本的观众脑补镜头脑补剧情脑补人物形象吗?或者是要求观众观赏电影之前,要弄清楚这电影删掉了什么镜头? 中国电影是有审核,无奈,都无奈,相信电影人比我们更无奈。 但是审核和删减难道是广电总局动手剪片吗? 去掉敏感部分连故事都说不清楚吗?
    5、因为相信大陆观众能看到的这个版本应当是片方依然在意、重视的成品版本之一,所以个人并不相信不被删减,这个片子能特别好
    6、给大部分观众最直接感受的编剧剪辑节奏,真的真的真的和电影审核无关。


    ————短小精悍的分界线————————
    心中中文小说Top5+性启蒙教材被夫妻档拍成如此糟粕德行还吹牛说是划时代农民史诗电影还怪审核删减,我定是要用生命去黑它的。

    微博上看到挺多关于220min版本的讨论,还看到一些剧照:http://photo.weibo.com/1228453727/wbphotos/large/photo_id/3491702159372174?refer=weibofeed
    无非是看过该版本的极少数名流们的称赞以及看不到的观众们的羡慕再以及对审查的咒骂。
    220版是内部和“在王全安工作室”里看到的,柏林电影节上都没上映,真别拿这个说事儿了。最初的五小时,这个四小时,都不能算是电影成品,给观众看到的才算是真的。
    成品粗糙滥制,要拿“你看我本来是拍了很多的”说事儿,让观众意淫或理解,有意思吗?
    这感觉就好像,对一个饥肠辘辘的人说,你别喊饿啊,我刚吃过饭,很好吃哦。

    补充一个采访《以电影人的现状,还是不要碰《白鹿原》吧》
    http://www.dfdaily.com/html/150/2012/9/19/864599.shtml
    来自著名编剧芦苇(活着和霸王别姬的编剧),他恰恰也是电影白鹿原的第一任编剧。王全安的白鹿原,最初对外编剧也写着芦苇的名字。采访里有一些小细节还挺有趣的。哦,他也看了220版本。
    “我觉得《白鹿原》是正剧、悲剧、情节剧的类型,但按王全安的老路子,以纪实片的风格、镜头语言来拍,必然超长,剪不进去。因为纪实类电影长镜头多、跟拍多,但《白鹿原》是不是这个类型,不能以这个方法来做,所以我感觉这个电影的镜头语言游离不清。这倒不是内容容量上的,《霸王别姬》的内容,时间跨度一样半个世纪,为什么《霸王别姬》能剪进去,但《白鹿原》两个半小时肯定剪不够。但三个半小时的长度肯定不行,影响排片和票房。这是他思想上没有做好准备。关于影片类型不清是老问题,中国很多电影很多都是这个问题。”
  • 头像
    木卫二

    【Spoiler Alert! 以下内容涉及轻微的剧情泄露,可能影响观看。本篇评论所涉及的电影版本是2012年香港国际电影节(HKIFF)版本,即175分钟的龙标版。所叙述内容如果与完整版、柏林版以及内地公映版有较大出入,本人概不负责。】 nn上半年会引发版本争议的有两部片子,一部是台湾魏德圣《赛德克·巴莱》,一部就是王全安的《白鹿原》,他们的最初版本都是片长惊人。相比之下,魏德圣还可以解释为删减能让观众更好地去欣赏,但王全安更多是以受害者的形象出现。从去年制造首都文艺各界好评如潮的声音,再到年初参赛柏林抛出删减过身的无奈。这一出戏,内地观众似乎并不陌生,那就有如虚造个禁片之名,立马增加了同情分。以顾长卫为例,他的三部长片无一不是说遭到了删减,损害了创作。但类似的事情,你身在中国,拍禁锢最深、钳制最紧的电影,实在无人能够幸免。然而,《白鹿原》引发的声音反弹似乎更为强烈,这一方面大概是跟有国营背景的西影厂参与投资有关,另一方面,《白鹿原》是荣获过茅盾文学奖的长篇小说,读者众多,影响深远。nn如果引述作者陈忠实的说法,他对《白鹿原》的成片效果很满意,超乎想象。然而,他针对的是最初的220分钟版本,至于后来版本,包括国内公映版的面目尚无从知晓,去年卖力猛夸的恐怕要找一些托词借口了。删减对《白鹿原》的损伤确实很大,但是,如果凭借想象去填充整部电影,生造出一些好感,似乎也无此必要。nn在我看来,《白鹿原》散发出第五代导演的浓烈气息,影片与《黄土地》和《红高粱》有异曲同工之妙(片名同是颜色系),人的命运与土地密不可分——正如片中不时出现的广袤麦田。电影通篇采用mastershot(主镜头)拍法,保持身段和距离。即便有激烈冲突、人物情绪大爆发,镜头始终都不愿意凑近一些,近乎呆板地定在那儿(以远景和中景为主),同时,导演也不想在剪辑上做些调整,前半段的节奏平稳得惊人,后面又失于散乱。因而,无论看没看过《白鹿原》原著,观众都必须要气定神闲。nn王全安暴露了他的惊人野心,他试图通过一部耗资巨大的史诗片来奠定自身地位,引领新一批导演的商业大潮。如果《白鹿原》真以完整版上映,其规模架势和残酷结局,绝对不逊色于他迎娶张雨绮的“鸽子蛋”。只是,正如刚开拍时外界的顾虑,《白鹿原》书中有诸多与性有关的描写,那肯定是审查忌讳,一旦去掉这些,那拍摄《白鹿原》又变成了不可能完成的任务。岂不料,放在中国,当性与政治一起搬上台面,后者反倒成了不能说的秘密。nn参照最初的完整版本,《白鹿原》被删减的地方大多是出于政治考量,同时片中也有一些近乎谄媚或者是讽刺的台词。删减对后半段的损伤尤为明显,直接拿掉了抗战后的段落。太过直接的动刀,造成了人物命运的不知所踪。电影开头是三个小孩:白孝文、鹿兆鹏和黑娃。末了,三个人的命运都没有交代,不知所踪,只剩下踉跄的老家伙,目睹祠堂被炸,灰飞烟灭。仅就这点而言,《白鹿原》的架构已经被完全破坏,父子反目是铺垫到位了,但上下两代人的传承关系只交代了一半,白鹿的传说估计也成了封建迷信。至于有些观众抱怨书中白灵等角色被删,这些都是改编剧本要做的牺牲,毕竟光是这样,《白鹿原》已经显得人物众多,内容庞杂。nn《白鹿原》的优点和缺点都很明显,它保留了原著里赤裸裸的原始欲望,下半身的台词桥段尤其多。从泡枣到撒尿,书中得来,全不费功夫.化为影像,当真也是肆无忌惮地挑战着审查尺度。至于对土地的感情,镜头已经说明了一切。王全安对那片麦田的爱意远远超过了田小娥,寒来暑往,串接转场,反复出现,反倒有偷懒和不会讲故事之嫌。基本上,王全安还是采用了第五代的叙事方法,不重细节,偏好全貌。众多人物极力克制着情感,惟有田小娥这样的女性风骚难耐,愈发张扬。此外,电影的场景道具和美术服装也还不错,时代还原做得挺到位。大银幕上看老腔的演出,气势不凡。当然,这背后原因很可能只是砸钱二字。nn缺点方面,删减占去了很大一条。删减以外,《白鹿原》依然犯了群众演员糟糕的中国式大片通病,他们要么表情木讷,饥民不像饥民,要么只会振臂高呼,把领便当的心思暴露无遗。可以说,在有名有姓的人物角色以外,王全安完全放弃了这块领域的努力。仅就群演这点,那些看过最初版本就大喊划时代杰作的,当真可以休矣。尽管有人解释说,那是为了制造舆论,进行施压,但回头来看,类似前期宣传的案例太多,无异于另一种形式的捧杀。nn相比之下,其他职业演员的错误和不到位都可以原谅,比如说张丰毅太收、吴刚太放,那是眼光问题,并不是硬伤。当然,所有人都可以原谅,惟独饰演田小娥的张雨绮无法原谅。我并不反对导演把女演员当缪斯女神,只是,当女演员是他老婆,这般情况大多会搞砸。我更无法理解柏林电影节时有关张雨绮演技脱胎换骨的传闻,在其他人都有不可逆的损伤时,田小娥的命运是有始有终,甚至死了还有戏(造庙)。光是这些,足可见王全安对张雨绮的爱意有多深,指导过度,近乎过火。准确说,在前半段,在段奕宏(黑娃)出跑前,张雨绮的戏份都还可以接受。但这黑娃一跑,她就失了魂似的。跟人莫名其妙地搞上,各种太超过的演绎方式。饿了个半死还要躺在床上,露出香艳的锁骨。可以说,她后面的表现,完全游离在故事需要以外,也把整部电影变成了“田小娥”。nn只是明眼人都看得出,从祠堂到白嘉轩,他们的存在才是白鹿原的悲剧所在,压抑引发了叛逆,导致反抗。《白鹿原》遗憾的地方在于后半段,当故事离开了主线索和轴心人物,田小娥栖息的破窑洞成了主场景,更有不搭嘎的进城一段,演起了皮影戏,暴露了王全安过度展示传统的缺陷,当真是走电影节路线导演的一大通病。相比苦难的横陈,这类脱离于剧情故事的陈列型段落,实在毫无必要。至于苦难本身,说起中国的农民,就连剧中人都会兀自感叹一番。因为本来就很苦,无所谓再苦一些,再惨一点。nn电影《白鹿原》的背后,家族恩怨被弱化,同时白嘉轩也并不知道,他在成为受害者的同时又扮演了施害者的角色。与主动施害不同,他是恪守祖训族规,进而引发了一系列的惨剧。由白鹿原往上,历次政治运动以闹剧般的方式开始,又闹剧般收场。无需联想,这大抵也说明了二十世纪中国的政治环境,家长与族长的大家庭,无法逾越的权威,总是难以动摇。当下一代急欲摆脱上一代(父辈)的命运悲剧,结果他们挣扎一番,又重复着他们的故事。nn“风花雪月评凡事,笑看奇闻说炎凉,悲欢离合观世相,百态人生话沧桑”。本来接着麦田与粮食的话题,电影在结尾处大可抛出农民与脚下土地的关系影响。只是,当几个人物凭空消失后,电影也草草结束,这故事都没讲完,剩下的只能去依靠想象吗?【城市画报 2012年五月刊】nnhttp://ww4.sinaimg.cn/large/623f5850jw1drp4m7hhqcj.jpg

本网站所有资源均收集于互联网,如有侵犯到您的权益,请即时联系我们删除
Copyright © 2011-2026  合作邮箱:ystousu@gmail.com  备案号: