第01集
第02集
第03集
温馨提示:[DVD:标准清晰版] [BD:高清无水印] [HD:高清版] [TS:抢先非清晰版] - 其中,BD和HD版本不太适合网速过慢的用户观看。
地狱来的芳邻2026
音乐之乡第二季
塔尔萨之王第一季
东区女巫第二季
妙警贼探第五季
心理追凶第四季
莫扎特
女作家与谋杀案第三季
基和皮尔第二季
格雷斯第六季
零时 阿加莎·克里斯蒂
现任妻子凯伊真的是丑。
网球选手斯特兰奇·内维尔(温布尔登网球赛决赛)
妻子凯伊·艾略特
前妻奥黛丽
姨妈卡米拉·特雷西利安夫人
马修·特雷西利安爵士
女管家比伊·巴雷特
陪护玛丽·奥尔丁
奥黛丽表兄托马斯·罗伊德
里奇警官
库铂警官
米勒警官
男仆泰勒(马修·赫顿)
萨莉·福斯
家族律师特里夫斯
家族律师养女西尔维娅14岁
法国人路易斯·莫蕾尔
亚瑟·麦克唐纳
罗伊德教父母
彼得·詹姆斯
仆人赫斯特尔
复活节海湾酒店
海鸥角庄园
凯伊·艾略特的朋友特德·拉蒂默
艾德里安
巴特尔警司
里奇警官告诉14岁女孩西尔维娅:你别告诉任何人刚才的事情。
托马斯·罗伊德告诉陪护玛丽·奥尔丁:你别告诉别人我们是朋友。
2026年观影第一部作品n《零点》2025(阿婆作品改编的三集bbc英剧)n第一二集看完n托马斯利用女仆,打算混进来勒索他的姨妈,女仆自己也摆不清位置,私自放托马斯进来,还是在主人明确禁止的情况下,然后又放了一个来历不明的在酒吧里看到的男人(这个人的身份目前没有交代,但不会莫名其妙的加一个配角的)家族律师一心想要维护家族的名誉,干扰和误导探长办案,先是不给遗嘱,后来又诬陷私生子是杀人凶手;(这个探长患有PTSD还自杀未遂……)内维尔脚踏两只船,自己婚内出轨,和前妻离婚后,和现任妻子结婚,然后和前妻依然藕断丝连,并且和托马斯用来勒索姨妈的秘密有关(托马斯指控内维尔杀了一个小男孩)nnn第三集看完,这个内维尔也太自负了……就因为前妻当众提离婚,他感觉让他丢面子了,就要嫁祸前妻让她被冤死……甚至为此不惜杀了他姨妈和家族律师……结尾也没说到底谁继承这个家族的遗产,一个个都拎包走了……盲猜既然有遗嘱估计还是按照遗嘱来,然后凶手那份其他人平分吧……nnnps内维尔是毛上长了个人吧……nn我以为那个黑人家族律师是摩根弗里曼演的……结果一看演员表不是他,是在《疑犯追踪》里演卡特上司的那个演员……
哇,第一次看到英剧里有这么差的演技,除了Mary和老太太,其他的男主,男二,律师,现妻,前妻,小女孩,演技都太尴尬啦,好不自然啊!真是开眼界了。
探长是不是美国人,怎么英语说的竟然没有英国味?
风景和音乐,一如既往的高品质,知道是英国人拍的。
前二十分钟比较乱,后面好了,能看而已。
不要脸这事也需要专业,比如好莱坞那些白痴超英电影全球大赚也有其道行,而BBC一旦卖老脸,就是贵冠老太脏内裤现眼全球。
显然BBC近年也启用流量战略,包括引用一些好莱坞退休老员工,毕竟“英范儿”不能真当饭吃,与其任个别英人红了之后奔向好莱坞大赚特赚,那本英人没道理不雨露均沾。
所以阿婆探案这种家藏珍宝也拿来卖了。
本应为阿婆婆烧香的,阿加莎·克里斯蒂不是曹雪芹那种太天才、写得太满让后人无法下手的,她留下的一套家当就象优质芭比,万事俱备,只任后辈穿新衣,拍好不容易,拍坏需要智力上不了小学。
我对Towards Zero有很大期待,克里斯蒂中后期比如《空谷幽魂》、《无妄之灾》、《长夜》等包括《零时》,出奇、志异性开始靠后,心理、省思性上升,再改空间大,07年 ITV拍过一版《零时》,俊男美女我很喜欢,但距离书中那种微妙的氛围还差一点。
夫妻互谋在探案系列并不鲜见,Zero让我念念不忘的,不是被猛兽咬死、而是被吓死那种氛围。高手过招,一方多喘一口气就会翻盘。男主内维尔是拥有世界的网球明星、贵族继承人,前妻奥黛丽是整天半死不活也让所有人围着她转的灰斑鸠,新妻凯是光芒四射的火烈鸟,都是极品,一定旗鼓相当,否则就没法玩了。
2025这版感觉从英国南部走到美墨边境了,肤色多样化是做到了,连一人的脸色也是不均的。原书常常象会飞走的奥黛丽忽然嘶吼到变物种、还光天化日之下骑内维尔……Oh My英伦的God!
我不知该为英剧如丧考妣、还是幸灾乐祸,见“洋大咖”腿软、创造力贫乏还蠢不自知、新生代不给力是全球性的。不过论暴殄天物BBC抢先了,如果说世上有作家为影视后辈留了铁饭碗,克里斯蒂这种便是。祸害金庸人物我们都骂得他们生活不能自理,这么残害阿女王,英人比我们能忍辱负重。
作为阿婆粉,我对这部剧的评价是:
想到会烂,但没想到会这么烂。
先简单介绍下原著,《零点》是英国推理女王阿加莎·克里斯蒂在1956年出版的侦探小说,英文名为Towards Zero,人民文学出版社译为《零时》,新星出版社译为《零点》,这是同一本书。
《零点》属于阿加莎笔下的巴特尔警司系列,巴特尔首次登场在1925年出版的《烟囱别墅之谜》(The Secret of Chimneys),比马普尔小姐登场更早,然而完全不出名。
n他还曾出现在波洛系列的《底牌》(Cards on the Table)中,与奥利弗太太、波洛同框,那本书可以说是阿婆宇宙版“复联”了(除了汤米夫妇),《零点》是巴特尔最后一次出场。
接下来是来自阿婆粉的精简版深度吐槽(全写下来的话我大概能写好几天)。
之前也说了,这是巴特尔系列,所以,原著中破案的是巴特尔警司而不是剧中的利奇督察。
书中确实有詹姆斯·利奇督察这个人,不过一笔带过了,他是巴特尔的外甥,两个人聊天还提到了波洛。
原著中男主内维尔表面看起来是个擅长运动、情绪稳定的绅士。这个设定非常重要,因为这一点改动的话结局也就毫无意义了。
而剧给人的感觉是——渣男一个。
书中的前妻奥德丽是一位“周身散发着一种让人难以捉摸的气质”的有教养的淑女,现任妻子凯只有23岁,是个“美得不可方物”又“庸俗粗鄙”的女人。
原著反复强调的是,谁都承认凯的漂亮但大家都会更喜欢奥德丽,而剧版二人半斤八两还要为了渣男争奇斗艳……不理解,真的不理解。
托马斯是个沉默寡言、胳膊有毛病的“老好人”,他是很介意内维尔娶了奥德丽但没剧中那么神经质,他和老夫人也没那么剑拔弩张。
陪伴老夫人的玛丽·奥尔丁小姐看起来很年轻且知书达礼,还有一缕年轻时就有的白发,剧中实在太平凡了。
老律师有八十多岁,心脏不太好, 而剧版看起来身体十分健康。
小女孩西尔维娅是巴特尔的小女儿,与老律师完全没关系,剧版律师成了女孩监护人,看完我也没明白这么改到底要干嘛?编剧连重要人物都删了反而要留一个戏份不多的小女孩?
和凯跳舞的路易斯是编剧原创,书中和凯跳舞的是特德。这么改有什么意义吗?难道是因为书中说特德年轻长得帅还像外国人,和演员太不符了?
可以看出,剧版从人物及人设上就已经改得面目全非,除了主要人物之间的关系,没有一处符合原著。
在情节方面,剧版一开始的离婚部分阿婆压根没写,原著内维尔一出场就已经和奥德丽离婚另娶凯了,不过这种改动还不算太大。
原著是以老律师开始序幕的,后来他跟老夫人聊天提到了内维尔他们小时候发生的事故,但没提名字。
托马斯没有不请自来,玛丽也没有给他写信,原著中的二人都一致认为内维尔三人的修罗场有些尴尬。
老夫人没有改遗嘱,原著特别提到遗产一直属于男主和前妻,哪怕离婚了也属于他们俩,凯一分钱都得不到,但她却误以为自己可以得到遗产。
楼梯间的戏更是让人无语,原著中有舞会,也有男主和前妻在一起被凯撞到的情节,但这是两场不同的戏,也没那么19禁。
那个年代美国人都不会那么奔放,更不要说矜持的英国人了,编剧是HBO美剧看多了吗?
书中舞会那段是男主捡耳环与前妻撞在一起,袖口缠在对方头发上半天拿不下来,最后托马斯走过来了。被撞到是男主跟前妻说“和凯结婚是我这辈子犯过的最大错误”,凯听到了直接走过来打断他们。
警督没有想不开跳崖,书中跳崖的是安格斯,第一章就是写他跳崖竟然还被“多管闲事”的人救了,后来奥德丽跳崖又被安格斯救了。安格斯还给案件做了“目击证人”。总之,这个人物非常关键,但剧中完全删掉了。
原著没有私生子!!!这段剧中所谓的“家族秘密”也是编剧自己瞎编的,让男主的贴身男仆成了家中的私生子?
天呐,要不要这么抓马啊,我感觉国产狗血剧也不会这么编,况且私生子对剧情也毫无帮助,纯粹故弄玄虚,三岁小孩都能看出来不是他,想增加嫌疑人也不是这么增加的好吗。
再说受害者。
剧版删了老律师很多戏,所以连死亡都显得突兀, 而且改成了用枕头捂死, 原著老律师在老夫人之前心脏病突发死的,而且结合前面的铺垫,这合理多了。
书中反复提到他年纪大了而且心脏不太好,与特德、托马斯一起回去时刚好“电梯故障”,不得不爬楼梯的老律师一进屋就诱发了心脏病,倒地不起。
然而,出事后大家才发现,电梯根本没有故障。阿婆这构思不比编剧自己改的要好?
剧中老夫人遇害也很突兀,原著写得十分紧凑:
晚上十点老夫人叫内维尔到自己房间,内维尔和老夫人发生冲突,第二天老夫人的女仆芭雷特睡得死死的,女佣上楼送茶时发现老夫人被杀了。
两起案件结合起来看,大家都有嫌疑,这才是阿婆的一贯风格。
在人物与情节上大幅改动的剧版反而在这方面非常简单、直白,将阿婆巧妙的构思彻底弱化。
原著魅力在于:
1.在没有证据的情况下断案,
2.设置了假凶手与真凶手,并且有所反转,巴特尔第一次推断出的“凶手”并不是真凶,第二次才是真凶。
3.阿婆借这本书告诉我们,“某些最危险的罪犯看上去就像你我一样心智正常”,
4.通过这两起案件引出了在主角们小时候发生的“意外事故”,呼应书名“零点”。
以下是阿婆原著:
“当你读到一份谋杀案的报告——或者说一本以谋杀为题材的小说的时候,你通常从一开始就会看到谋杀案本身。但这就完全搞错了。谋杀其实是在那之前很长时间就已经开始了。
一场谋杀是由很多各不相同的事件在某一特定时间汇集于某一特定地点而达到的最高潮。人们因为各种偶然的原因被从四面八方召集而来,牵扯其中……而谋杀本身则是故事的结局,是零点时刻。”
很多人说全剧最好的一段就是律师说零点那段,对啊,因为只有那段是阿婆原著的啊!
我不反对任何形式的改编,无论是老版《东方快车谋杀案》《尼罗河上的惨案》等,还是大卫·苏切主演的英剧《大侦探波洛》,改动的地方也都很多,但这些作品依然成为了经典。
改编的唯一目的就是要好看,如果没这个水平那么请照着原著来拍,而不是像现在这样毁经典。
BBC上世纪的确制作了无数经典,但他们现在制作的阿加莎系列普遍都很难看,肯尼思·布拉纳的电影版也是这样,他们不过是利用阿婆的招牌来圈钱罢了。
2025年,就别再迷信“BBC出品必属精品”了,这个系列真的一部比一部烂!
由Meredith Scardino编剧﹑T......
播放指数:1000℃
《零点》 第01集在线观看 - 欧美剧 - 全集窝 - 最新抢先电影 - 最新好看的都要看影视电视剧免费在线观看 http://www.quanjiwo.com/p/72469-1-1.html
零时 阿加莎·克里斯蒂
现任妻子凯伊真的是丑。
网球选手斯特兰奇·内维尔(温布尔登网球赛决赛)
妻子凯伊·艾略特
前妻奥黛丽
姨妈卡米拉·特雷西利安夫人
马修·特雷西利安爵士
女管家比伊·巴雷特
陪护玛丽·奥尔丁
奥黛丽表兄托马斯·罗伊德
里奇警官
库铂警官
米勒警官
男仆泰勒(马修·赫顿)
萨莉·福斯
家族律师特里夫斯
家族律师养女西尔维娅14岁
法国人路易斯·莫蕾尔
亚瑟·麦克唐纳
罗伊德教父母
彼得·詹姆斯
仆人赫斯特尔
复活节海湾酒店
海鸥角庄园
凯伊·艾略特的朋友特德·拉蒂默
艾德里安
巴特尔警司
里奇警官告诉14岁女孩西尔维娅:你别告诉任何人刚才的事情。
托马斯·罗伊德告诉陪护玛丽·奥尔丁:你别告诉别人我们是朋友。
2026年观影第一部作品n《零点》2025(阿婆作品改编的三集bbc英剧)n第一二集看完n托马斯利用女仆,打算混进来勒索他的姨妈,女仆自己也摆不清位置,私自放托马斯进来,还是在主人明确禁止的情况下,然后又放了一个来历不明的在酒吧里看到的男人(这个人的身份目前没有交代,但不会莫名其妙的加一个配角的)家族律师一心想要维护家族的名誉,干扰和误导探长办案,先是不给遗嘱,后来又诬陷私生子是杀人凶手;(这个探长患有PTSD还自杀未遂……)内维尔脚踏两只船,自己婚内出轨,和前妻离婚后,和现任妻子结婚,然后和前妻依然藕断丝连,并且和托马斯用来勒索姨妈的秘密有关(托马斯指控内维尔杀了一个小男孩)nnn第三集看完,这个内维尔也太自负了……就因为前妻当众提离婚,他感觉让他丢面子了,就要嫁祸前妻让她被冤死……甚至为此不惜杀了他姨妈和家族律师……结尾也没说到底谁继承这个家族的遗产,一个个都拎包走了……盲猜既然有遗嘱估计还是按照遗嘱来,然后凶手那份其他人平分吧……nnnps内维尔是毛上长了个人吧……nn我以为那个黑人家族律师是摩根弗里曼演的……结果一看演员表不是他,是在《疑犯追踪》里演卡特上司的那个演员……
哇,第一次看到英剧里有这么差的演技,除了Mary和老太太,其他的男主,男二,律师,现妻,前妻,小女孩,演技都太尴尬啦,好不自然啊!真是开眼界了。
探长是不是美国人,怎么英语说的竟然没有英国味?
风景和音乐,一如既往的高品质,知道是英国人拍的。
前二十分钟比较乱,后面好了,能看而已。
不要脸这事也需要专业,比如好莱坞那些白痴超英电影全球大赚也有其道行,而BBC一旦卖老脸,就是贵冠老太脏内裤现眼全球。
显然BBC近年也启用流量战略,包括引用一些好莱坞退休老员工,毕竟“英范儿”不能真当饭吃,与其任个别英人红了之后奔向好莱坞大赚特赚,那本英人没道理不雨露均沾。
所以阿婆探案这种家藏珍宝也拿来卖了。
本应为阿婆婆烧香的,阿加莎·克里斯蒂不是曹雪芹那种太天才、写得太满让后人无法下手的,她留下的一套家当就象优质芭比,万事俱备,只任后辈穿新衣,拍好不容易,拍坏需要智力上不了小学。
我对Towards Zero有很大期待,克里斯蒂中后期比如《空谷幽魂》、《无妄之灾》、《长夜》等包括《零时》,出奇、志异性开始靠后,心理、省思性上升,再改空间大,07年 ITV拍过一版《零时》,俊男美女我很喜欢,但距离书中那种微妙的氛围还差一点。
夫妻互谋在探案系列并不鲜见,Zero让我念念不忘的,不是被猛兽咬死、而是被吓死那种氛围。高手过招,一方多喘一口气就会翻盘。男主内维尔是拥有世界的网球明星、贵族继承人,前妻奥黛丽是整天半死不活也让所有人围着她转的灰斑鸠,新妻凯是光芒四射的火烈鸟,都是极品,一定旗鼓相当,否则就没法玩了。
2025这版感觉从英国南部走到美墨边境了,肤色多样化是做到了,连一人的脸色也是不均的。原书常常象会飞走的奥黛丽忽然嘶吼到变物种、还光天化日之下骑内维尔……Oh My英伦的God!
我不知该为英剧如丧考妣、还是幸灾乐祸,见“洋大咖”腿软、创造力贫乏还蠢不自知、新生代不给力是全球性的。不过论暴殄天物BBC抢先了,如果说世上有作家为影视后辈留了铁饭碗,克里斯蒂这种便是。祸害金庸人物我们都骂得他们生活不能自理,这么残害阿女王,英人比我们能忍辱负重。
作为阿婆粉,我对这部剧的评价是:
想到会烂,但没想到会这么烂。
先简单介绍下原著,《零点》是英国推理女王阿加莎·克里斯蒂在1956年出版的侦探小说,英文名为Towards Zero,人民文学出版社译为《零时》,新星出版社译为《零点》,这是同一本书。
《零点》属于阿加莎笔下的巴特尔警司系列,巴特尔首次登场在1925年出版的《烟囱别墅之谜》(The Secret of Chimneys),比马普尔小姐登场更早,然而完全不出名。
n他还曾出现在波洛系列的《底牌》(Cards on the Table)中,与奥利弗太太、波洛同框,那本书可以说是阿婆宇宙版“复联”了(除了汤米夫妇),《零点》是巴特尔最后一次出场。
接下来是来自阿婆粉的精简版深度吐槽(全写下来的话我大概能写好几天)。
之前也说了,这是巴特尔系列,所以,原著中破案的是巴特尔警司而不是剧中的利奇督察。
书中确实有詹姆斯·利奇督察这个人,不过一笔带过了,他是巴特尔的外甥,两个人聊天还提到了波洛。
原著中男主内维尔表面看起来是个擅长运动、情绪稳定的绅士。这个设定非常重要,因为这一点改动的话结局也就毫无意义了。
而剧给人的感觉是——渣男一个。
书中的前妻奥德丽是一位“周身散发着一种让人难以捉摸的气质”的有教养的淑女,现任妻子凯只有23岁,是个“美得不可方物”又“庸俗粗鄙”的女人。
原著反复强调的是,谁都承认凯的漂亮但大家都会更喜欢奥德丽,而剧版二人半斤八两还要为了渣男争奇斗艳……不理解,真的不理解。
托马斯是个沉默寡言、胳膊有毛病的“老好人”,他是很介意内维尔娶了奥德丽但没剧中那么神经质,他和老夫人也没那么剑拔弩张。
陪伴老夫人的玛丽·奥尔丁小姐看起来很年轻且知书达礼,还有一缕年轻时就有的白发,剧中实在太平凡了。
老律师有八十多岁,心脏不太好, 而剧版看起来身体十分健康。
小女孩西尔维娅是巴特尔的小女儿,与老律师完全没关系,剧版律师成了女孩监护人,看完我也没明白这么改到底要干嘛?编剧连重要人物都删了反而要留一个戏份不多的小女孩?
和凯跳舞的路易斯是编剧原创,书中和凯跳舞的是特德。这么改有什么意义吗?难道是因为书中说特德年轻长得帅还像外国人,和演员太不符了?
可以看出,剧版从人物及人设上就已经改得面目全非,除了主要人物之间的关系,没有一处符合原著。
在情节方面,剧版一开始的离婚部分阿婆压根没写,原著内维尔一出场就已经和奥德丽离婚另娶凯了,不过这种改动还不算太大。
原著是以老律师开始序幕的,后来他跟老夫人聊天提到了内维尔他们小时候发生的事故,但没提名字。
托马斯没有不请自来,玛丽也没有给他写信,原著中的二人都一致认为内维尔三人的修罗场有些尴尬。
老夫人没有改遗嘱,原著特别提到遗产一直属于男主和前妻,哪怕离婚了也属于他们俩,凯一分钱都得不到,但她却误以为自己可以得到遗产。
楼梯间的戏更是让人无语,原著中有舞会,也有男主和前妻在一起被凯撞到的情节,但这是两场不同的戏,也没那么19禁。
那个年代美国人都不会那么奔放,更不要说矜持的英国人了,编剧是HBO美剧看多了吗?
书中舞会那段是男主捡耳环与前妻撞在一起,袖口缠在对方头发上半天拿不下来,最后托马斯走过来了。被撞到是男主跟前妻说“和凯结婚是我这辈子犯过的最大错误”,凯听到了直接走过来打断他们。
警督没有想不开跳崖,书中跳崖的是安格斯,第一章就是写他跳崖竟然还被“多管闲事”的人救了,后来奥德丽跳崖又被安格斯救了。安格斯还给案件做了“目击证人”。总之,这个人物非常关键,但剧中完全删掉了。
原著没有私生子!!!这段剧中所谓的“家族秘密”也是编剧自己瞎编的,让男主的贴身男仆成了家中的私生子?
天呐,要不要这么抓马啊,我感觉国产狗血剧也不会这么编,况且私生子对剧情也毫无帮助,纯粹故弄玄虚,三岁小孩都能看出来不是他,想增加嫌疑人也不是这么增加的好吗。
再说受害者。
剧版删了老律师很多戏,所以连死亡都显得突兀, 而且改成了用枕头捂死, 原著老律师在老夫人之前心脏病突发死的,而且结合前面的铺垫,这合理多了。
书中反复提到他年纪大了而且心脏不太好,与特德、托马斯一起回去时刚好“电梯故障”,不得不爬楼梯的老律师一进屋就诱发了心脏病,倒地不起。
然而,出事后大家才发现,电梯根本没有故障。阿婆这构思不比编剧自己改的要好?
剧中老夫人遇害也很突兀,原著写得十分紧凑:
晚上十点老夫人叫内维尔到自己房间,内维尔和老夫人发生冲突,第二天老夫人的女仆芭雷特睡得死死的,女佣上楼送茶时发现老夫人被杀了。
两起案件结合起来看,大家都有嫌疑,这才是阿婆的一贯风格。
在人物与情节上大幅改动的剧版反而在这方面非常简单、直白,将阿婆巧妙的构思彻底弱化。
原著魅力在于:
1.在没有证据的情况下断案,
2.设置了假凶手与真凶手,并且有所反转,巴特尔第一次推断出的“凶手”并不是真凶,第二次才是真凶。
3.阿婆借这本书告诉我们,“某些最危险的罪犯看上去就像你我一样心智正常”,
4.通过这两起案件引出了在主角们小时候发生的“意外事故”,呼应书名“零点”。
以下是阿婆原著:
很多人说全剧最好的一段就是律师说零点那段,对啊,因为只有那段是阿婆原著的啊!
我不反对任何形式的改编,无论是老版《东方快车谋杀案》《尼罗河上的惨案》等,还是大卫·苏切主演的英剧《大侦探波洛》,改动的地方也都很多,但这些作品依然成为了经典。
改编的唯一目的就是要好看,如果没这个水平那么请照着原著来拍,而不是像现在这样毁经典。
BBC上世纪的确制作了无数经典,但他们现在制作的阿加莎系列普遍都很难看,肯尼思·布拉纳的电影版也是这样,他们不过是利用阿婆的招牌来圈钱罢了。
2025年,就别再迷信“BBC出品必属精品”了,这个系列真的一部比一部烂!