格瑞的困扰是由Sue,Kramer执导的一部拍摄于2006年喜剧,爱情片在美国上映,主演由海瑟·格拉汉姆,布里吉特·莫伊纳汉,汤姆·卡瓦纳夫领衔。 山姆(汤姆·加瓦那 Tom Cavanagh 饰)和格瑞(海瑟·格拉汉姆 Heather Graham 饰)是一对关系十分要好的兄妹,两人不仅住在一起,而且还有这相同的爱好。可惜的是,这一段和谐的关系被一个叫做查理(布丽姬·穆娜 Bridget Moynahan 饰)的女人给生生打破了。山姆和查理的关系以一种非常迅速的形式顺利发展着,很快便到了谈婚论嫁的地步,而此时格瑞才发现,对于哥哥的准未婚妻,自己竟然心存非分之想 困扰的格瑞向各方人马发出了求救信号,但每一个人的回答都无法令她感到满意。对于格瑞来说,自己的面前只剩下一条路可走,那就是赶紧着把自己给嫁出去。在得知了格瑞的这一想法后,她的好友格蒂(艾伦·卡明 Alan Cumming 饰)决定助她一臂之力。
很喜欢的一部电影,很轻松同时又很感人,好像还带点女权主义色彩。关键是三个女主长的都很漂亮。印象最深的三段谈话:跟女同事的,跟的士司机的,在电梯里跟哥哥的。 女主磨蹭了半天鼓足勇气说出那句”i'm a gay“的情景让我想起印象中多年前看的陈冲演的一部电影画面,昏暗的房间,电视机惨白的光打在母女两人脸上,然后伴随的那句”i'm a gay ” 。 不久之前才看过《如果墙会说话2》,第一个故事最后一个画面印象深刻。 “某天,当我死时人们不会多尊重我那悲恸欲绝的爱人。”多么契合。
I'm sick and tired of everyone saying it's normal, it's typical, it's ordinary. I don't feel any of those things.
Well, how do you feel? - Lonely. - Why?
Because I'm never gonna be able to walk down the street... holding hands with my partner... without the rest of the world giving us a look. I may never have the wedding that I once dreamed of... and I may never have children... and one day, when I die... people will never give as much respect to my grieving lover... as if she were my husband.
That's what terrifiies me. It's so much easier to be someone else.
I hate fiber. I like Mallomars. And if Dereck isn't going to love me for the tiny amount... of cellulite I have on the back of my thighs... then fuck him- Screw that guy. This is the package, okay? It's exactly the same under the wrapping. This is the package. No exchanges, no returns.
I mean, why does our society push us... to be perpetually uncomfortable with who we are? It's so messed up. You wanna know why? Here. This is why. "Boost your buttocks in fiive days." "Luscious liposuction." "The flawless face-lift." That's why. Enough is enough. We need to stop letting society and-and media... and our religious leaders delegate who we are. You're amazing, and I'm even more amazing... and anybody who doesn't get it can go screw themselves!
I'm sick and tired of everyone saying it's normal, it's typical, it's ordinary. I don't feel any of those things.
Well, how do you feel? - Lonely. - Why?
Because I'm never gonna be able to walk down the street... holding hands with my partner... without the rest of the world giving us a look. I may never have the wedding that I once dreamed of... and I may never have children... and one day, when I die... people will never give as much respect to my grieving lover... as if she were my husband.
That's what terrifiies me. It's so much easier to be someone else.
女主磨蹭了半天鼓足勇气说出那句”i'm a gay“的情景让我想起印象中多年前看的陈冲演的一部电影画面,昏暗的房间,电视机惨白的光打在母女两人脸上,然后伴随的那句”i'm a gay ” 。
不久之前才看过《如果墙会说话2》,第一个故事最后一个画面印象深刻。 “某天,当我死时人们不会多尊重我那悲恸欲绝的爱人。”多么契合。
I'm sick and tired of everyone saying
it's normal, it's typical, it's ordinary.
I don't feel any of those things.
Well, how do you feel?
- Lonely.
- Why?
Because I'm never gonna be able
to walk down the street...
holding hands with my partner...
without the rest of the world
giving us a look.
I may never have the wedding
that I once dreamed of...
and I may never have children...
and one day, when I die...
people will never give
as much respect to my grieving lover...
as if she were my husband.
That's what terrifiies me.
It's so much easier
to be someone else.
我讨厌死人人都说
这很正常,很典型,很普通
我一点也感觉不到这些
那你感觉到什么?
- 孤独
- 为什么?
因为我永远也不能…
和同伴手牵着手走上大街…
而不引来其他人的世俗眼光
我永远也走不进一度梦想的婚礼殿堂
我也许永远不会有孩子…
某天,当我死时…
人们不会多尊重我那悲恸欲绝的爱人…
就好象她是我丈夫
这正是让我恐惧的地方
伪装成另外一个人要轻松得多
影片內枝枝節節的趣味,比影片本身更有意思.枝節詳述如下:
http://orange-review.blogspot.com/2007/02/gray-matters.html
无论爱谁,爱本身就是疯狂的,不是吗?
和一见钟情的男子相处6天便闪电结婚的女子对暗恋她的女子说
从你12岁偷看隔壁家女孩的裙底我就知道你是同性恋~
当哥哥听到相处近30年的妹妹鼓起勇气说出自己是同性恋的时候说
这没什么,因为他以后不用活在谎言里,他是快乐的,每个人都应该快乐~
当小时候父亲决定跟母亲离婚跟情人住在一起时候,妹妹对气愤的哥哥说
是啊,人不用活在谎言里,勇敢地面对coming out 后的生活,痛快地开掉那个满嘴歪理的心理医师,惊奇的发现原来boss也是gay,当gray第一次从gaybar走出,高兴得在马路上尖叫,人生又一次开始了,不是吗~
Gray matters gay matters 呵呵 暗藏玄机的片名 so lovely movie
一般如果喜欢的电影,我会连字幕都一并看完,当然也经常会在放字幕的时候发现小惊喜,比如这部电影最后的字幕组成了可爱的图形,呵呵~
其一是Gray的同事Carrie退出那个"Weight Watchers"后对她说的~
人人心中都有自己的标准,何必被外界的眼光所束缚?
I hate fiber.
I like Mallomars.
And if Dereck isn't going to love me
for the tiny amount...
of cellulite I have
on the back of my thighs...
then fuck him- Screw that guy.
This is the package, okay?
It's exactly the same under the wrapping.
This is the package.
No exchanges, no returns.
我恨纤维,我喜欢巧克力曲奇
如果德里克不再爱我,就因为…
我大腿后面的那点脂肪
- 那就去他的,让那家伙见鬼去
就是这个包袱对吗?
里面裹的东西完全一样
就是这个包袱,不调换,不退货
I mean, why does
our society push us...
to be perpetually uncomfortable
with who we are?
It's so messed up.
You wanna know why?
Here. This is why.
"Boost your buttocks in fiive days."
"Luscious liposuction."
"The flawless face-lift."
That's why.
Enough is enough.
We need to stop letting
society and-and media...
and our religious leaders
delegate who we are.
You're amazing,
and I'm even more amazing...
and anybody who doesn't get it
can go screw themselves!
我是说,为什么社会要逼着我们…
永远都对自己不满意呢?
真是乱套了,想知道为什么吗?
这里,这就是原因:“五天形成翘臀”
“诱人的吸脂术”,“完美拉皮”
这就是原因,够了够了
我们要停止让社会,媒体…
和宗教领袖来定夺我们的身份
你很惊人,而我则要更惊人…
如果还有谁不明白的,滚一边去!
另外一段就是Gray在电梯里面对Sam说的她心中的恐惧,对les生活的未知感,让人唏嘘不已,自己都能深深体会到那种感觉~
I'm sick and tired of everyone saying
it's normal, it's typical, it's ordinary.
I don't feel any of those things.
Well, how do you feel?
- Lonely.
- Why?
Because I'm never gonna be able
to walk down the street...
holding hands with my partner...
without the rest of the world
giving us a look.
I may never have the wedding
that I once dreamed of...
and I may never have children...
and one day, when I die...
people will never give
as much respect to my grieving lover...
as if she were my husband.
That's what terrifiies me.
It's so much easier
to be someone else.
我讨厌死人人都说
这很正常,很典型,很普通
我一点也感觉不到这些
那你感觉到什么?
- 孤独
- 为什么?
因为我永远也不能…
和同伴手牵着手走上大街…
而不引来其他人的世俗眼光
我永远也走不进一度梦想的婚礼殿堂
我也许永远不会有孩子…
某天,当我死时…
人们不会多尊重我那悲恸欲绝的爱人…
就好象她是我丈夫
这正是让我恐惧的地方
伪装成另外一个人要轻松得多